№ 329001
Здравствуйте! Столкнулась с предложением: "При постановке небольших бытовых целей доля неудач, а затем и несчастья, значительно больше, чем при..." Меня интересует именно запятая после "несчастья": изначально я решила, что она не требуется, ведь это однородные подлежащие (доля неудач, несчастья), тут нет пояснения или уточнения. Однако потом в НКРЯ нашла такие похожие примеры (приведу пару): "Тем тяжелее для супругов, когда наступает момент и дети, а затем и внуки, вылетают из родительского гнезда"; "...поступило сообщение о том, что кабинет министров Ирака, а затем и парламент, одобрили «соглашение стратегического партнерства с США»..." В интернете среди похожего нашла информацию только об обособлении обстоятельств, выраженных существительными: "С тех пор, сначала в кружках самодеятельности, а затем на эстраде, он выступал довольно часто". Но почему в примерах, где перед нами не обстоятельства, слова с "а затем и" всё равно обособляются? Или всё это ошибочная постановка запятой?
ответ
Подлежащее, присоединяемое сочетанием а затем и, связано со сказуемым, что проявляется, например, в форме числа этого сказуемого. Так, в одном из приведенных Вами примеров сказуемое одобрили явно относится не просто к первому подлежащему кабинет министров, а к соединению двух подлежащих — кабинет министров, а затем и парламент; запятая после подлежащего парламент нарушает синтаксическую связь между ним и сказуемым.
В параграфе 12.7 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя есть правило: «После однородного члена предложения, присоединяемого союзом а также или а то и, запятая не ставится, т. е. он не обособляется: Всеобщая грамотность населения, а также широкая пропаганда научных знаний должны способствовать неуклонному росту культуры в нашей стране; Бывает трудно, а то и невозможно сразу разобраться в подобной ситуации». Союзное соединение а затем и выражает те же отношения факультативного присоединения, что и а также и а то и, поэтому правило можно применить и здесь.
2 января 2026
№ 267040
Здравствуйте! Работаю корректором уже более тридцати лет. Но иногда возникают вопросы написания некоторых аббревиатур. Например, "сесть за руль ЗИЛа". И еще один вопрос. Надо ли закавычить сочетание "кем быть" в предложении: "Чтобы вопрос кем быть не мучил"?
ответ
Верно: сесть за руль ЗИЛа. Чтобы вопрос «кем быть?» не мучил.
3 декабря 2012
№ 268165
Уточню свой вопрос про базу данных: как правильно написать - база данных медоносных растений или база данных О медоносных растениях, база данных провайдеров или база данных О провадерах; база данных регионов или база данных О регионах. Иногда используют предлог ПО. Что посоветуете?
ответ
Дело в том, что конструкция с родительным падежом без предлога неоднозначна: база данных провайдеров - та, в которой содержатся сведения о провайдерах, или та, которой владеют провайдеры? Нужно попробовать устранить неоднозначность грамматическими методами.
18 января 2013
№ 288714
"Медведь" - это эвфемизм от какого слова? Ну т.е. понятно, что в современном языке это уже не считается эвфемизмом, но если я захочу , допустим, призвать медведя (если предположить, что древние суеверия верны), что я должен сказать? Урс или что-то типа того?
ответ
Пишет Макс Фасмер:
Праславянское *medvědь (первоначально "поедатель меда", от мёд и *ěd-) представляет собой табуистическую замену исчезнувшего индоевропейского слова (ср. греч. ἄρκτος, лат. ursus).
29 мая 2016
№ 289659
Добрый день! Возникли вопросы по поводу запятых - нужны они здесь или нет: 1. ...разошлись после того_ как провели переговоры 2. события мелькали_ словно в калейдоскопе 3. Германия_ как союзник Австро-Венгрии, объявила войну 4. выделяется ли запятыми с двух сторон слово "одновременно" Спасибо!
ответ
Верно: разошлись, после того как провели переговоры; события мелькали, словно в калейдоскопе; Германия(,) как союзник Австро-Венгрии(,) объявила войну.
Слово одновременно не является вводным и не обособляется.
30 июля 2016
№ 235745
К вопросу № 235603 Скажите пожалуйста, на основании какого правила поставлена запятая между разнородными определениями - "короткого" (характеризует размер предмета) и "изогнутого" (характеризует форму предмета)? Вот само предложение: "Звук извлекается при помощи короткого(,) иногда слегка изогнутого смычка"
ответ
Думаем, что "размер" и "форму" в данном случае можно считать однородными признаками (вернее, "размер" следует считать частью "формы"), поэтому запятая между однородными определениями ставится на общем основании.
Дополнительный (но не решающий) аргумент: слова "слегка изогнутый" образуют причастный оборот, на этом основании ставится запятая (ср. примеры из справочника: На белой, тщательно отглаженной скатерти...).
8 февраля 2008
№ 219677
Добрый день!
В каталогах, рекламных листовках иногда встречается выражение private trading.
Вопроса два.
1. Как это правильно читать по-русски и как нормально записывать (например, как это должно выглядеть в статье)
2. Можно это заменить на какой-то более известный термин, желательно - на русскоязычный?
ответ
1. Лучше писать на английском, без кавычек, например: Все большую популярность приобретает private trading. 2. Словари предлагают вариант частная торговля.
18 апреля 2007
№ 219318
СРОЧНО, ПОЖАЛУЙСТА, нужна помощь! Затем рост остановился на 5 процентах в 2001(м) и на 4,7 процента в 2002 г. или: выборы конца 2003(го) и начала 2004 г. (иногда между двумя датами больший разрыв, а год ставится один раз. Нужно наращение? СПАСИБО!!! Элли.
ответ
Корректно: Затем рост остановился на 5 процентах в 2001 и на 4,7 процента в 2002 г. Выборы конца 2003 и начала 2004 г.
13 апреля 2007
№ 210130
Скажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми слово однако в следующем предложении:
Поскольку(,) однако(,) выявление структуры не является самоцелью, а должно помочь по возможности точной формулировке того, что иногда называют "духом языка", автор нигде не позволял себе упрощать описываемые явления в угоду точности описания.
ответ
Корректно без однако: Поскольку выявление структуры...
19 ноября 2006
№ 322437
Здравствуйте!
У меня вопрос о лексической сочетаемости главного существительного "повреждение" с зависимыми одушевлёнными существительными.
Сомнения вызывает конструкция, которую иногда можно встретить в новостях или официальных документах: "пешеход/военнослужащий/человек получил повреждения". Как она соотносится с нормами литературного русского языка, является ли она корректной?
ответ
Сочетания получить повреждение / травму / ожог употребляются в деловой и профессиональной речи. Рекомендуем обратиться к «Национальному корпусу русского языка» в поисках цитат-иллюстраций, подтверждающих или опровергающих предположения и сомнения.
6 марта 2025