№ 226896
Уважаемая "Справка", снова прошу помощи. Обособляется ли "в свою очередь"?
В свою очередь(?) в музее не очень верят в подлинность...
Альбина ушла от мужа к Владимиру, который (?) в свою очередь(?) развелся ради не со своей женой.
ответ
См. ответ № 217660. В приведенных примерах слова в свою очередь следует обособлять.
7 августа 2007
№ 254997
Как называется слово, составленное из двух по типу: стагфляция = стагнация + инфляция, smog = smoke + fog, камкордер = камера + рекордер, Википедия = вики + энциклопедия и т. п.? То, что Льюис Кэрролл назвал portmanteau, слово-чемодан (port + manteau). В словарях дается перевод "слово-гибрид" и "контаминация". Контаминация - это, наверное, процесс. А "слово-гибрид" - это употребимый термин в русском языке? Спасибо.
ответ
Вы описали один из способов аббревиации. В академической "Русской грамматике" он не имеет собственного названия, но термины "слово-портмоне", "слово-гибрид" в данном случае могут быть применимы (хотя они и не общезначимы).
13 августа 2009
№ 291572
Здравствуйте! Есть сомнения в оформлении деепричастных оборотов запятыми: 1) По дороге нам выдали воду, и(,) останавливаясь для совершения намаза, к ночи мы приехали в Медину. 2) Входить нужно с правой ноги, и(,) расположившись в свободном месте, в знак приветствия мечети сделать намаз. Пример №2 наиболее сомнителен, так как подобная фраза встречается в результатах поиска в интернете без запятой после союза "и". Спасибо!
ответ
В обоих случаях запятые после и (перед деепричастными оборотами) нужны.
28 декабря 2016
№ 295082
Здравствуйте. Я ученик 4 класса. Поскажите, пожалуйста, в предложениях: "Я бежал, и падал, и снова бежал." "Мы купили бананы, и яблоки, и целый пакет апельсинов." Нужна ли запятая передпервым союзом "и"? А здесь?: "Я бежал и падал, поднимался и снова бежал." Ставится ли она всегда перед первой "и" при перечислении (это, и это, и то), если союз "и" повторяется многократно и с него не начинается перечисление (и это, и это, и то)? Благодарен за ответ, Петр
ответ
Запятыми разделяются однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами. Следовательно, запятая нужна и перед первым союзом, если до него есть однородный член предложения.
29 октября 2017
№ 309441
Здравствуйте. Есть два варианта окончания фразы и стойкое ощущение, что оба они звучат не очень по-русски, в целом неудобоваримы и требуют перестройки. Или хотя бы один из них всё же правилен? Спасибо. 1. ...а также с оживанием в середине фильма, чтобы в финале помереть снова, и на сей раз окончательно, вроде бы уже мёртвых злодеев. 2. ...а также с оживающими в середине фильма, чтобы в финале помереть снова, и на сей раз окончательно, вроде бы уже мёртвыми злодеями.
ответ
Грамматически оба варианта корректны, но определяемое слово стоит слишком далеко от причастия, и это затрудняет восприятие. Можно поставить скобки, тогда читателю будет проще понять мысль автора: ...а также с оживающими в середине фильма (чтобы в финале помереть снова, и на сей раз окончательно) вроде бы уже мёртвыми злодеями.
26 марта 2022
№ 268178
Добрый день! Ребёнку в школе сделали замечание, что правильно нужно говорить "в аэропортЕ", а не "в аэропортУ". Всегда считала возможным только второй вариант. Какова форма предложного падежа слова "аэропорт" с точки зрения норм руского литературного языка? Спасибо.
ответ
21 января 2013
№ 265833
Ситуация такова: в результате спора мнение его участницы с именем Маша оказалось неверным. Другой участник спора составил такое предложение: "Маша неправа.", имея ввиду ошибочность ее мнения. Вопрос следующий: будет ли корректным в описанном контексте вариант "Маша не права."?
ответ
Возможны оба варианта написания, окончательное решение принимает автор текста.
24 июля 2012
№ 294819
Уважаемые коллеги! Нигде не могу найти ГОСТа, который регламентировал бы расстановку переносов в официальных документах и в научных текстах. В данном случае следует ориентироваться на существующую практику? А она, видимо, такова: в официальных документах перенося не ставят, а в научных - ставят автоматически.
ответ
Такого ГОСТа не существует. Вопрос о целесообразности использования переносов решается в ходе редактирования документа с учетом редакционной практики в каждом конкретном случае.
1 октября 2017
№ 234687
Добрый день!
1.Разъясните, пожалуйста, как правильно пишется выражение "подшофе": слитно или раздельно? Какова история этого заимствования?
2. Как правильно употреблять в повелительном наклонении глагол "вырезать" в единственном и множественном числе: вырежь или вырежи; вырежьте или вырежите? Какому правилу подчиняется данный случай?
Спасибо.
ответ
1. Следует писать слитно: подшофе. В основу этого выражения легло, по-видимому, французское причастие chauffe "нагретый, подогоретый алкоголем". 2. Допустимо: вырежи и вырежь, вырежьте.
27 декабря 2007
№ 245397
Здравствуйте. Интересует, почему когда мы говорим о жителе города Санкт-Петербурга, мы пишем петербуржец, а когда о принадлежности некоторого объекта к этому городу, пишем как петербуржский, так и петербургский. Понятно, что такова словарная норма, но интересно словообразование, в частности — откуда взялась буква Ж.
ответ
Это историческое чередование согласных Г - Ж, примерно такое же, как в паре сапог - сапожный, пирог - пирожное.
2 сентября 2008