№ 230029
«Красные вина — мерло и пино нуар — лучше всего сочетаются с бараниной, говядиной и различными соусами к ним. Белые сорта — пино гри или совиньон — прекрасно подходят к морепродуктам, мясу птицы, свинине и белым соусам. Не подойдут для готовки богатые дубильными веществами шардоне или каберне совиньон — при нагревании их терпкий вкус только усиливается».
Как в данном тексте писать названия вин — с прописной или строчной? С одной стороны, мерло, пино и совиньон словари давно дают со строчной и без кавычек, но у меня в тексте встречаются наряду с ними каберне совиньон, пино нуар и пино гри. Как быть? Позволительно ли «смешивать» в одном предложении разные варианты написания — с прописной и со строчной, с кавычками и без?
ответ
Названия сортов вина пишутся с маленькой буквы без кавычек. Названия торговых марок пишутся в кавычках с большой буквы.
25 сентября 2007
№ 303478
Добрый день. Проконсультируйте, пожалуйста. Мой сын учится в 5 классе Возникли у нас разногласия с учителем по определению падежей. 1) Словосочетание "продвигаться вперед сквозь чащу". Сын написал, что это винительный падеж, так учили в начальной школе. Учительница определяет падеж, как родительный. Объясняя это таким образом. Сквозь - это предлог, от него вопрос не задается. Задавать вопрос надо от самостоятельного слова. "Вперед чего?". Вперед чащи. А окончание "у" слово принимает в контексте ближайшего слова и на него обращать внимание не нужно. Спорить я с ней не могу. Я не филолог. Она меня убедила, детей тоже. Можете подтвердить, что это правильный метод определения падежа? 2) По второму словосочетанию я ответа не добилась (урок начался). Поэтому проконсультируйте, пожалуйста, почему с точки "семантики" в словосочетании "жалеть ребенка" существительное находится в родительном падеже? Мы его определили, как винительный. Спасибо
ответ
1. Слово чаща стоит в винительном падеже. На это указывает окончание -у (в форме родительного падежа окончание -и: (нет) чащи). Кроме того, предлог сквозь требует формы винительного падежа (см. в словарях: сквозь кого-что). Вопрос задается от глагола: продвигаться (сквозь что?) сквозь чащу. Аргументы учителя неубедительны.
2. Слово ребенок стоит в винительном падеже. Глагол жалеть требует формы винительного падежа (см. в словарях: жалеть кого-что). У одушевленных существительных мужского рода окончания в винительном и родительном падеже совпадают, но для того, чтобы узнать падеж, можно заменить это существительное на существительное женского рода (жалеть девочку), и всё станет ясно.
18 ноября 2019
№ 263128
Помогите, пожалуйста, разобраться: в орфографическом словаре сказано: причём, союз (обиделся, причём справедливо), но местоим. при чём (при чём тут я?) В Большом толковом словаре: ПРИЧЁМ. I. местоим. нареч. Зачем, с какой стати. П. здесь эти люди? П. тут твоя работа? П. всё это? Дети-то п., мы о них не говорим. II. союз. При этом, в добавление к этому; к тому же. Говорили громко, п. старались перекричать друг друга. Неправ, п. ещё спорит. Купила костюм, п. очень модный. Хороший специалист, п. молодой и энергичный. < Причём ещё, в зн. союза. =Причём. Так как пишется "При/чем тут я" и какой частью речи является слово при/чем ? Разве это предложение не сходно по смыслу с предложением "Причем тут твоя работа" ? Если сходно, то "причем" пишется слитно и это местоименное наречие, а если нет, то это местоимение с предлогом и пишется раздельно.
ответ
В вопросах правописания нужно придерживаться рекомендаций орфографического словаря.
13 августа 2010
№ 226135
Здравствуйте, помогите пожалуйста разобраться.
Вопрос: при написании юридического текста возникла необходимость в ссылке на конкретный абзац определенного текстового документа. Как правильно определить количество абзацев на странице, особенно интересует корректность определения номера абзаца на странице в следующих ситуациях:
1. Если текст на странице начинается не с красной строки, а является продожением абзаца, начатого на предыдущей странице, следует ли считать такую часть абзаца - одним из абзацев новой страницы?
Например:
"Иски о правах на имущество предъявляются в арбитражный суд по месту нахождения этого имущества.
Иски на морские и воздушные суда предъявляются по месту их государственной регистрации."
Сколько абзацев в данном случае - один или два?
2. В случае, если однородные члены предложения приводятся с красной строки, следует ли считать каждый такой член предложения отдельным абзацем?
Например:
"Арбитражные суды рассматривают дела:
о несостоятельности (банкротстве);
по спорам о создании, реорганизации организаций;
о защите деловой репутации.
Сколько абзацев в данном случае - один или четыре?
Заранее спасибо,
Юлия.
ответ
1. Случай сложный, так как по правилам абзац начинается с отступа. Чтобы избежать разночтений, рекомендуем называть не номер абзаца, а первые его слова, например: ...см. абзац «Иски на морские и воздушные суда...».
2. Пункты перечня не являются отдельными абзацами.
26 июля 2007
№ 274860
Здравствуйте, редакция портала! Частенько заглядываем сюда с подругой - вечно спорим по какому-либо поводу) Предмет сегодняшнего спора: можно ли о девушке (или самой девушке) говорить: "Такой молодец"? Я считаю, что можно, подруга говорит, что в данном случае только "Такая молодец". Но ее вариант мне режет слух. Нет, я не отрицаю, что так можно говорить - я утверждаю, что девушка о себе (или о ней) может сказать "такой молодец" Уступать не хочется, тем более, мы договорились, что проигравший... Мои аргументы: - "молодец" - собирательное слов, о девушке и о парне так можно сказать (или они сами) - я часто говорю "я такой молодец", более того, моя подруга тоже! Но в споре это отрицает :) (знаете, есть девушки, которые иногда говорят о себе в мужском роде - вот я иногда балуюсь) - (мой козырь) "Да можно так говорить!" - можно же с другими собирательными словами употреблять "такой", когда подразумевалась женщина: такой доктор (Анна Петровна), такой учитель... Просим помочь разобраться :) Спасибо!
ответ
Корректно: Она такой молодец! Ср.: Она такой хороший работник! Она такой хороший человек!
23 апреля 2014
№ 262570
Начну с сакраментальной фразы: "Почему не отвечаете на мои вопросы?" А вопрос следующий. Известно, что указательные местоимения могут употребляться анафорически (зтот) и катафарически (тот). Те же местоимения используются и иначе: в этом году было много снега, а в том году не было вовсе. Како местоимение нужно употреблять в следующих случаях: 1) В 1987 я поступил в институт. В этом/том же году начал заниматься спортом. 2)позже начинает ездить по стране и давать полулегальные концерты на квартирах друзей. В это время музыкант выступал и в обеих столицах страны. 3)После окончания школы он поступает на художественно-графический факультет местного института. К этому моменту рисунки будущего музыканта уже получили множество наград. 4)Это и многочисленные концерты «ДДТ» за пределами бывшего СССР сделало музыканта видной фигурой и на Западе. В это же время и начинается его продюсерская деятельность. Вопрос этот не праздный. В речевой практике употребляется в этих случаях местоимение ЭТОТ (анафорическое). Столкнулась с тем, что на уроках русского языка как иностранного за границей употребляют (особенно в первом предложении) местоимение тот (этот считается ошибкой). Очень прошу помочь. Надеюсь на подробный комментарий и ссылки на литературу.
ответ
Если говорить о временнЫх значениях местоимений тот и этот, то различие следующее:
ТОТ: Указывает на что-л. удалённое в пространстве или во времени. Тот дом. В тот год. В том городе. В том сне. На том берегу. На том свете
ЭТОТ: 3. Употр. для указания на предмет, лицо и т.п., названные в предшествующем повествовании. Э. роман мне нравится. 4. Указывает на что-л. близкое во временном отношении (как в прошедшем, так и в будущем времени). В э. вечер я был дома. В эти дни состоится кинофестиваль. 5. Указывает на одновременность действия с другими действиями, о которых идёт речь. В э. же момент все встали. Вернулся в Петербург рано утром, в это время началась гроза. II. в зн. сущ.
Вы также можете обратиться к словарным статьям ТОТ и ЭТОТ в рубрике "Проверка слова" на нашем портале.
26 июня 2010
№ 274836
"На Украине" или все же "В Украине"? Объясните логику грамотности ответов Ваших специалистов, которые отвечают на вышеупомянутый вопрос? В ответе на вопрос № 260063 Ваши специалисты отвечают о политизации данного вопроса многими людьми и ссылаются на то, что они знают о том, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный с поправкой на "представление" данного словосочетания его редакторами после жизни автора. Никто не будет спорить, что политизация любых вопросов уводит сознание человека от истины. В тоже время на такие же вопросы №№ 273893, 261096 Ваши специалисты ссылаются на нормы современного русского языка при этом умалчивая о каких конкретно нормах идёт речь? Я так понимаю, что конкретно в нормах современного русского языка, когда речь идёт о современном государстве правильно будет "в Украине", а Ваши специалисты ссылаются на якобы устоявшийся столетиями литературный сленг, НО НИКАК НЕ НОРМУ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. В этой связи вопрос о КОМПЕТЕНТНОСТИ источников Ваших консультаций? Почему Вы в своих ответах отвечаете людям безграмотно выдавая за правильное "на Украине", кода согласно современных источников будет правильно "В УКРАИНЕ"?
ответ
А что Вы подразумеваете под "современными источниками" (кстати, верно: согласно источникам)?
22 апреля 2014
№ 274881
"На Украине" или все же "В Украине"? Объясните логику грамотности ответов Ваших специалистов, которые отвечают на вышеупомянутый вопрос? В ответе на вопрос № 260063 Ваши специалисты отвечают о политизации данного вопроса многими людьми и ссылаются на то, что они знают о том, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный с поправкой на "представление" данного словосочетания его редакторами после жизни автора. Никто не будет спорить, что политизация любых вопросов уводит сознание человека от истины. В тоже время на такие же вопросы №№ 273893, 261096 Ваши специалисты ссылаются на нормы современного русского языка при этом умалчивая о каких конкретно нормах идёт речь? Я так понимаю, что конкретно в нормах современного русского языка, когда речь идёт о современном государстве правильно будет "в Украине", а Ваши специалисты ссылаются на якобы устоявшийся столетиями литературный сленг, НО НИКАК НЕ НОРМУ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. В этой связи вопрос о КОМПЕТЕНТНОСТИ источников Ваших консультаций? Почему Вы в своих ответах отвечаете людям безграмотно выдавая за правильное "на Украине", кода согласно источникам (уточняю) "ВЫШЕУПОМЯНУТОМУ СПРАВОЧНИКУ" будет правильно "В УКРАИНЕ"?
ответ
Почему же, мы честно упоминаем "вышеупомянутый справочник".
23 апреля 2014
№ 255991
Спорим с мужем не на жизнь, а на смерть: помогите докопаться до истины :) Название улицы - Луначарского. Муж доказывает мне, что наряду с вариантом фамилии ЛунАчарский существует фамилия ЛунОчарский. В качестве "доказательства" привёл мне, например, ссылку на фотографию http://fotka.by/?p=sf&f=108506 под названием "Парк им.Луночарского", и ссылку на сайт http://postalcodes.ru/streets/234818. По моему глубокому убеждению, улицу могли назвать чьим-то именем только в том случае, если человек чем-то прославился. Из Лун*чарских, насколько мне известно, прославился только один, фамилия которого пишется через "а". Остальные варианты - просто людская безграмотность. Кстати, если говорить о ссылке на страницу почтовых кодов России, которую я давала выше, то варианты через "о" сайт выдаёт лишь в девяти случаях - и во всех этих случаях такая улица встречается исключительно в сёлах, посёлках, станицах и пр., т.е. в деревнях, где грамотных отродясь не было. Единственный момент - непонятно, как туда затесался город Партизанск Приморского края. Либо это тоже бывшее село, либо улица так называется исключительно на сайте, а в городе присутствует в "нормальном" варианте. Так есть ли всё-таки такая фамилия - ЛунОчарский? Как бы у нас до развода не дошло :( Спасибо.
ответ
Нам не известен человек с фамилией ЛунОчарский.
22 сентября 2009
№ 308854
Добрый вечер. Сегодня после долгих раздумий и споров с учителем русского языка по поводу домашнего задания дочери, нашла ваш сайт и конкретное правило : Правописание Ы и И после Ц Чтобы безошибочно выбрать букву Ы или И после Ц, необходимо определить, в какой части слова находится сомнительная гласная. 1. В корнях слов после Ц следует писать букву И (например: ЦИРК, ЦИТАТА) во всех словах, кроме слов-исключений: ЦЫГАН, ЦЫПОЧКИ, ЦЫПЛЕНОК, ЦЫКНУТЬ, ЦЫЦ. 2. В окончаниях и суффиксах после Ц пишется Ы (например: БОЙЦ-Ы, ОГУРЦ-Ы, СЕСТРИЦ-ЫН, ЦАРИЦ-ЫН-О). Исключениями здесь являются глагол МУЗИЦИРОВАТЬ, а также все существительные, которые в именительном падеже оканчиваются на – ЦИЯ (например: СТАНЦИЯ, ПОЗИЦИЯ, АКЦИЯ). Подскажите пожалуйста, почему слова акация, традиция и т.п. относятся ко второму пункту если у них ЦИ находится в корне полностью, а не в окончании или суффиксе? Ведь согласно Морфемно-орфографическому словарю Тихонова А. Н.: Акация - [акаци] - корень, [я] - окончание. Собственно вот задание со школы: Распредели слова по столбикам, в первый запиши слова с сочетанием ци в корне, во второй — слова-исключения с цы в корне, в третий — слова с окончанием -ы. циркач, спицы, куницы, цыплёнок, традиция, циклон, цыган, рукавицы, нарцисс, зайцы, концы, цыплячий, цилиндр, цыкать, акация Какие слова ты не выпишешь? Ведь следуя логике слова традиция и акация с ЦИ в корне относятся к первой группе?
ответ
Правило о написании и, ы после ц в школе обычно формулируется с некоторыми терминологическими погрешностями, которые связаны с трудностями морфемного членения слов с ци и цы, со стремлением сделать правило короче, проще для формирования орфографического навыка. Вынуждены признать, что терминологические неточности приводят к конфликтам логическим и человеческим. Правила, избавляющие от названных проблем, есть, но эти правила пока малоизвестны (см., например, правило о ци и цы в «Неучебнике по русскому языку» М. А. Кронгауза, Е. В. Арутюновой и Б. А. Панова).
В словах традиция и акация гласная и после ц входит в корень. Однако в словах на -ция, -ций сочетание ци часто оказывается именно в суффиксе (например, в словах авиация, реакция, реконструкция, силиций, франций).
8 декабря 2021