Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 208 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 250678
Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то? Спасибо.
ответ

Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.

22 января 2009
№ 257562
Спасибо, что ответили на вопрос № 257556. Если Вас не затруднит, ответьте еще раз, пожалуйста. Наверное, мне надо было уточнить, что это текст XIX века и стилистически я его исправить не могу. Меня интересует, ставить ли прописную в слове "Бог" и запятую в данном сочетании. Спасибо!
ответ

В  таком случае можно предположить, что слово Бог употребляется в прямом значении, а следовательно, нужны прописная буква и запятая.

2 февраля 2010
№ 240074
Здравствуйте! Мы собирались напечатать рекламные объявления. Текст должен быть таким: «Вы можете задать вопрос доктору на сайте: www.internetdoktor.narod.ru ». Наш дизайнер переставил слова, получилось: «Задать вопрос доктору вы можете на сайте: www.internetdoktor.narod.ru ». Считается ли второй вариант ошибочным? С уважением, Артём Валерьевич
ответ

Ни один из вариантов не является ошибочным (двоеточие, однако, не требуется ни в первом случае, ни во втором). Если внимание акцентируется не на самой  возможности задать вопрос, а на адресе сайта, второй вариант выглядит более логичным.

28 апреля 2008
№ 243492
Добрый день, просьба не оставить мой вопрос без внимания. В официальном письме есть такой текст: Уважаемый Николай Кузьмич! Просим Вас, осуществить технический надзор за выносом с территории строительства многофункционального административно-торгового и жилого комплекса (и т.д.). Необходима ли запятая после слов: Просим Вас? Заранее благодарен за ответ.
ответ

Запятую ставить не следует.

17 июля 2008
№ 263152
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотела бы уточнить как правильно пишется в письме: если стоит в начале письма обращение "Уважаемый Иван Иванович!, далее текст, то в конце можно писать с "С уважением, Генеральный директор ..." или уже не пишется фраза "С уважением". Заранее спасибо!
ответ

Дважды говорить об уважении не обязательно.

13 августа 2010
№ 324672
Здравствуйте! При переводе с болгарского встретилось слово септемрийчета - члены детской организации, подобной пионерской. Правильно ли в русском тексте оставить болгарское слово, заключив его в кавычки? Аналогичная проблема: члены Болгарского земледельческого союза по-болгарски - земледельцы. Можно ли перенести этот термин в русский текст, заключив в кавычки? Спасибо.
ответ

Да, можно оставить болгарские слова в русском тексте, заключив их в кавычки.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
12 августа 2025
№ 325809
Доброе утро! Есть текст: "Мы здесь с сестрой живем, на этой улице поселились. Она с сыном живет. Капитолина Самарина. Хотя не знай (–) Капитолина, не знай (–) Клавдия. Мы все ее Капитолиной звали, а (,) оказывается, по паспорту она Клавдия". Подскажите, пожалуйста, как правильно пунктуационно оформить последние два предложения.
ответ

Судя по контексту, здесь сочетание не знай..., не знай... употреблено в роли разделительного союза (в каких-либо источниках, в том числе в «Словаре русских народных говоров», этот союз не удалось найти), синонимичного союзу то ли..., то ли.... После союза не требуются какие-либо знаки препинания. Что касается вводного слова оказывается, то оно не образует единого сочетания с союзом а (его изъятие возможно без нарушения структуры предложения, сравним: ...а по паспорту она Клавдия). Таким образом, верно: Она с сыном живет. Капитолина Самарина. Хотя не знай Капитолина, не знай Клавдия. Мы все ее Капитолиной звали, а, оказывается, по паспорту она Клавдия.

19 сентября 2025
№ 274047
При ссылке на текст из какого-либо документа, после предлога "согласно" обязательно ли в точности цитировать текст? И нужна ли в этом случае запятая после "Согласно ..."? Например: в тексте ТК РК в статье 82 написано: "Продолжительность ежедневной работы (рабочей смены), время начала и окончания ежедневной работы (рабочей смены), время перерывов в работе определяются с соблюдением установленной продолжительности рабочей недели правилами трудового распорядка организации, трудовым, коллективным договорами.". Можно ли в журнале напечатать следующим образом, перефразировать, так сказать: "Согласно ст. 82 ТК РК, продолжительность, время начала, окончания и перерывов в ежедневной работе (рабочей смене) определяются с соблюдением ..."
ответ

Если последующий текст не заключен в кавычки, совсем не обязательно оставлять точную цитату. Обратите внимание, что в Вашем варианте некорректно употребляется зависимое слово при однородных членах. Возможный вариант: Согласно ст. 82 ТК РК, продолжительность, время начала, окончания ежедневной работы (рабочей смены) и перерывов в ней определяются с соблюдением...

22 марта 2014
№ 243366
Здравствуйте! Почему-то мои вопросы остаются неотвеченными. Может быть, на этот раз повезет. Подскажите, пожалуйста, как правильно: Почти половина полных людей искренне СЧИТАЮ(Е)Т, что ЕДЯТ (ЕСТ) мало. И еще: Почти половина полных людей связывае(ю)т проблемы с весом с нарушением обмена веществ. Спасибо.
ответ

Предпочтительна форма множественного числа (по аналогии с большинство, когда при подлежащем имеется последующее определение в форме множественного числа).

14 июля 2008
№ 307747
Доброго времени суток! До революции в Псковской губернии существовал ВеликолуЦкiй уезд (производное от г. ВелиКiе Луки). Современным аналогом является ВеликолуКский район. Вопрос таков. Если я пишу статью по дореволюционной истории тех мест, то как надо указывать название уезда? Через "ц" или через "к"? С благодарностью за Ваш труд, Юрий
ответ

В научной статье лучше выбрать форму Великолуцкий уезд, соответствующую старому произношению (такое написание принято, например, в БРЭ). В материале для широкого читателя предпочтителен тот же вариант, но стоит указать в сноске при первом упоминании, что современная форма прилагательного от Великие Луки — великолукский.

14 марта 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше