№ 241068
Добрый день! Обращаюсь к знатокам русского языка и русской литературы. Очень давно видела изречение Пушкина, точной формулировки к сожалению не помню, помню суть (попытаюсь передать своими словами): "Я конечно денно и нощно презираю свое Отечество, но не позволю ни одному иностранцу делать то же самое..." - что-то в таком духе, не могли бы вы уточнить откуда это и как звучит в оригинале. Очень надо для статьи на тему отношения некоторых официальных иностранцев к последним победам России (спортивным и творческим). Спасибо.
ответ
27 мая 2008
№ 240913
Откуда появилось выражение КАК ПЛЕННЫЙ РУМЫН?
ответ
К сожалению, найти не удалось. Возможно, помогут посетители нашего «Форума»?
22 мая 2008
№ 240817
Добрый день! Вчера ответа,к сожалению, не получила. Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми слова "в соответствии с действующим законодательством" в предложении:"В случае непоплаты задолженности организация имеет право в соответствии с действующим законодательством приостановить (ограничить) подачу услуг".
ответ
20 мая 2008
№ 240790
Правильно ли расставлены знаки пунктуации в предложении (к сожалению, разделить предложение на несколько частей не возможно): За образцовое исполнение служебного долга, достигнутые высокие результаты в борьбе с преступностью на территории Московской области и в связи с празднованием 70-й годовщины образования спецподразделения МВД России, ходатайствую о предоставлении сотрудников к награждению.
ответ
Предложенный вариант пунктуации возможен.
19 мая 2008
№ 240626
Как сменить свой псевдоним(ник)?
ответ
К сожалению, в нашей системе регистрации изменить псевдоним невозможно.
14 мая 2008
№ 240619
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, смысл технического термина "антиколлизии".
ответ
К сожалению, не можем помочь, т. к. вопрос выходит далеко за рамки лингвистики.
14 мая 2008
№ 240596
"Грамота", подскажите, пожалуйста, как правильно пишется Т/тихоокеанское побережье? Я Вам уже пару раз отправляла этот вопрос, а ответа, к сожалению, не получила. С уважением, Дарья.
ответ
14 мая 2008
№ 240588
Здравствуйте! Я знаю, что название городов федерального значения в официальных документах разрешено писать без буквы "г." (т.е. "г. Москва" и "Москва"). Скажите пожалуйста, так ли это на самом деле? И какой документ является основание для такого написания?
ответ
К сожалению, с таким юридическим "разрешением" мы не знакомы.
А. Э. Мильчин в "Справочнике издателя и автора" отмечает, что "сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)".
Таким образом, правильно и общеупотребительно: Москва, в Москве. А варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные лишь в официально-деловой речи).
14 мая 2008
№ 240587
Здравствуйте! Как правильно принято писать имя принца Уэльского: Чарлз или Чарльз? В СМИ и Интернете встречается написание - Чарльз. В имеющихся энциклопедиях написание имени принца не обнаружено. Если следовать аналогии (Чарлз Диккенс, Чарлз Дарвин), то, наверное, надо писать - принц Уэльский Чарлз. Почему же повсюду - Чарльз? Если так принято, то, если возможно, сообщите, пожалуйста, источник. Спасибо.
ответ
Английское имя Charles может передаваться на русский язык и как Чарлз, и как Чарльз. Часто написание обусловлено традицией, например английский писатель Диккенс – Чарлз, а американский ученый Хайдер – Чарльз. Имя принца Уэльского принято писать с мягким знаком: Чарльз. К сожалению, в доступных нам словарях и энциклопедиях это имя также не зафиксировано.
14 мая 2008
№ 240133
Ну что это такое, какому словарю верить-то? Словарь трудностей тЕфтели, род. тЕфтелей (не рекомендуется тефтЕли, тефтЕлей). Толково-словообразовательный тЕфтели и тефтЕли мн. Кушанье в виде шариков из мясного фарша. Русское словесное ударение тефтЕли, -ей
ответ
Разнобой в словарных рекомендациях, к сожалению, встречается нередко. Объясняется это проявлением языкового вкуса лексикографов, различным пониманием ими нормы и другими факторами. Одни словари (в основном адресованные работникам радио и телевидения) принципиально не допускают вариантов, даже в случае их безусловной равноправности. Другие словари, напротив, стремятся отразить динамику нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка.
По существу Вашего вопроса: большинством словарей варианты тефтели и тефтели все же признаются равноправными.
13 мая 2008