Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 281814
Здравствуйте! Недавно возник спор с однокурсником по поводу правильного написания последнего слова в следующем предложении: Дальнейшая его судьба мне с тех пор неизвестна/не известна. Был бы премного благодарен Вам за скорейший ответ!
ответ
Возможно слитное и раздельное написание, при раздельном подчеркивается отрицание.
3 апреля 2015
№ 293712
Ответ справочной службы русского языка Название этого колледжа в орфографических словарях не зафиксировано. Корректно: колледж Святого Петра – по аналогии с названиями колледж Королев, колледж Магдалины, площадь Святого Мака. пропустили букву в слове Марка
ответ
Спасибо! Поправили.
10 июля 2017
№ 289678
Здравствуйте! Возник спор по поводу согласования подлежащего со сказуемым. Конкретики в "Письмовнике" я не нашла. Предложение: Два землетрясения произошло (и) в Сибири. Как правильно - О или И? Если можно - правило. Спасибо!
ответ
Здесь лучше: произошло. Форма мн. ч. глагола используется, если речь идет об активном действующем субъекте (два человека пришли...)
30 июля 2016
№ 240909
Здравствуйте. Большое спасибо за помощь в предыдущем вопросе (по поводу кавычек). Теперь у меня такой вопрос: "по окончании обучения" или "по окончанию обучения" выдаётся диплом? Как правильно? С уважением.
ответ
Правильно: по окончании. См. в Словаре трудностей.
21 мая 2008
№ 213614
Здравствуйте! Очень (!!!) нужна помощь!!! Два сомнения по поводу написания: 1)"убил несколько человек" или "убил нескольких человек"; 2)правильно ли оформлена запись "лишь пяти-, шестидневные прогнозы..."? Надеюсь на скорый ответ. Жду с нетерпением! Спасибо!!!
ответ
1. Возможны оба варианта. 2. Правильно.
16 января 2007
№ 208754
При просмотре ответов на вопросы № 206093 и № 170373 по поводу рода слова "бездарь" на вашем портале оказалось, что, судя по оным, род у него разный (то женский, то мужской). Что же все-таки верно?
ответ
Конечно же, бездарь - существительное женского рода. Спасибо за замечание, ответы исправлены.
1 ноября 2006
№ 205779
Мы поспорили со знакомой по поводу правильности написания по-русски слов "ин..." и "ян...". Намеренно пишу с пропуском и не буду приводить варианты для чистоты опыта. Можете ли вы подтвердить правильное написание авторитетным источником?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксировано написание: инь, ян.
25 сентября 2006
№ 223744
По поводу вчерашнего вопроса об употреблении слова "бачить". Если в русском языке такого слова нет, тогда почему оно есть в Этимологическом словаре Макса Фасмера?... А вот "to know" в Фасмере точно отсутствует.
Спасибо
ответ
В современном русском литературном языке слова бачить в значении 'знать' нет.
22 июня 2007
№ 224119
Добрый день, прошу совета:как в данном предложении обозначить рис. дефис или скобки?
Замечательную нестареющую мысль высказал по этому поводу итальянский историк Никколо Макиавелли (1469–1527) – рис. 186 в своем сочинении «Государь»....
Спасибо.
ответ
Можно так: Замечательную нестареющую мысль высказал по этому поводу итальянский историк Никколо Макиавелли (1469–1527) – рис. 186 – в своем сочинении «Государь»....
28 июня 2007
№ 316233
Сегодня у меня вопрос про английское слово, которое уже введено как англицизм. Trade-in, он же трейд-ин. Вопрос встаёт по поводу его употребления с предлогом: обменять В трейд-ин / обменять С трейд-ин / обменять ПО трейд-ин
ответ
Выражения типа торговля в трейд-ин, сдача автомобиля в трейд-ин свидетельствуют о том, что корректным можно считать и оборот обменивать в трейд-ин. В то же время нельзя исключать и того, что обсуждаемое обозначение формы торговли (ср. система трейд-ин, программа трейд-ин, услуга трейд-ин) и смысловые нюансы конкретных высказываний могут предопределять возможность употребления других предлогов.
19 августа 2024