Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 257051
Уважаемая Грамота! Регулярно пользуюсь вашими услугами, в том числе просматриваю Справку. Хочу вернуться к актуальному (думаю, он еще не утратил своей актуальности) вопросу № 256989 - как писать фразу "С Новым 2010 годом!". Позволю себе не согласиться с вашим ответом (хоть он и очень развернутый) на этот вопрос. И, по-моему, вы озадачили им очень многих филологов. С одной стороны, ответ очень аргументированный, особенно что касается определения "новый" (и с ним нельзя не согласиться, хотя традиция написания праздника с прописной буквы не очень с этим согласуется). Но, с другой стороны, почему для обособления номера года вы рекомендуете только одну запятую? Ведь согласно правилу об уточняющих членах предложения, их следует выделять запятыми с обеих сторон (см. того же Д.Э. Розенталя). Кроме того, очевидно, что числительное в этой фразе является порядковым, а значит, требует наращения! Я лично вывела для себя следующий вариант написания этой спорной фразы: "С новым, 2010-м, годом!". По-моему, он единственно верный. Если нет - выслушаю ваши аргументы. О. Горина
ответ

Оксана, не можем с Вами согласиться. Наращение после числительного 2010 не требуется. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указывает, что к порядковым числительным в виде арабских цифр без наращения падежного окончания относятся в том числе даты (годы и числа месяца), если слово год или название месяца следует за числом. Поскольку во фразе с новым, 2010 годом слово год следует за числом, наращение не нужно. А вот в такой, например, фразе: ну, за новый, 2010-й! – наращение должно быть.

Теперь по поводу запятой. По нашему мнению, слова две тысячи десятый следует считать пояснительным определением (т. е. таким, перед которым можно вставить слова а именно), а не уточнением. Уточнение – это переход от более широкого понятия к более узкому, а пояснение – это обозначание одного и того же понятия другими словами. Поскольку в преддверии 2010 года, говоря новый год, мы имеем в виду именно 2010-й (а не какой-нибудь другой), слово новый нельзя считать более широким понятием, а 2010-й – более узким, эти слова обозначают одно и то же – год, который начнется после 2009-го. Пояснительные согласованные определения не выделяются, а лишь отделяются от поясняемого определения запятой, поэтому запятая в рассматриваемой фразе только одна. На наш взгляд, пример из справочника Д. Э. Розенталя вступим в новое, XXI столетие представляет собой точную аналогию с фразой поздравляем с новым, 2010 годом.

24 декабря 2009
№ 311175
Здравствуйте! Верна ли пунктуация: _Сказал, сегодня, — значит, сегодня_?
ответ

В разговорной фразе Сказал (сказано)NзначитN, где N – некоторое повторяющееся слово (сочетание), постановка знаков препинания может быть различной, что показывает, в частности, анализ примеров (довольно многочисленных) из Национального корпуса русского языка, отличающихся большим разнообразием вариантов пунктуационного оформления. Разнообразие можно объяснить тем, что в этой фразе пропущены некоторые смысловые звенья: [Если я] сказал [что я выполню/сделаю это] сегодня   значит [я выполню/сделаю это] сегодня. Кроме того, слово значит можно грамматически интерпретировать не только как вводное, но и как глагол ('означать'), и тогда значит = 'это значит'. 

Попробуем сформулировать рекомендации, исходя из структуры частей и их смысловых отношений. Первую часть можно оформить с тире – знаком для обозначения пропусков слов: Сказал – сегодня... Другое дело, что если значит считать вводным, то фраза в целом будет выглядеть так: Сказал – сегодня, значит, сегодня. Такое оформление затемняет логическую структуру фразы, явно состоящей из двух частей. Логичнее считать значит глаголом и во второй части также поставить тире, ведь там тоже пропущены смысловые звенья. Получится гармонично: Сказал – сегодня, значит – сегодня. 

Впрочем, возможен и другой вариант. Если слово сегодня было реально произнесено, то в предложении  можно передать прямую речь. Тогда первая часть будет прочитываться с несколько другой интонацией, а между частями будет уместно тире. В этом случае слово значит вводное: Сказал: «Сегодня», – значит, сегодня.

6 октября 2023
№ 327087
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему сказуемые в бессоюзном предложении "Волков бояться- в лес не ходить" являются составными глагольными (о чем написано в пособии Е.И. Литневской), а в таких инфинитивных односоставных предложениях, как "Нам это стихотворение не выучить", сказуемое не относится ни к одному из трёх типов сказуемого (ПГС, СГС, СИС)?
ответ

Тип сказуемого определяется в двусоставных предложениях. В односоставных предложениях не выделяется ни подлежащее, ни сказуемое, а выделяется главный член, который по своим структурным характеристикам может быть сближен с тем или иным типом подлежащего или сказуемого в двусоставном предложении. (Определение главного члена односоставного предложения как подлежащего или сказуемого — школьная традиция, в дидактических целях упрощающая действительное положение дел.) В односоставных предложениях типа Нам это стихотворение не выучить главный член — это инфинитив с нулевой отвлеченной связкой (глагол быть), которая при модификации временного плана высказывания может выступать в форме прошедшего или будущего времени (Нам это стихотворение было/будет не выучить). Сложным является вопрос, с каким типом сказуемого следует сближать главный член такого строения. Если определяющим считать наличие здесь инфинитива, то главный член может быть сближен с составным глагольным сказуемым (точка зрения Е. И. Литневской); если же при определении типа сказуемого решающим фактором считать характер связочного компонента (точка зрения, например, М. Я. Дымарского, см. ответ на вопрос № 317721), то главный член в анализируемом высказывании может быть сближен с составным именным сказуемым, где инфинитив выступает функциональным аналогом именной части. В пользу последнего решения говорит исторический аспект проблемы: инфинитив по происхождению является как раз «оглаголенной» формой существительного. В школьном обучении подобных вопросов, естественно, следует избегать — в силу их сложности.

26 октября 2025
№ 274330
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какой из вариантов можно считать корректным: "получить дисконтную карту можно в любом ресторане сети, заполнив анкету и заплатив..." или же что-нибудь вроде "получить дисконтную карту можно в любом ресторане сети - для этого нужно заполнить анкету и заплатить..."? Интересует возможность употребления деепричастного оборота к безличному "можно". Спасибо!
ответ

Деепричастный оборот может быть использован.

3 апреля 2014
№ 277417
После того как поднимешь стулья, не забудь сдать ключ. Такой вариант расстановки знаков препинания корректен и предпочтителен. Но в школе бы сделали замечание, что ещё нужна запятая перед _как_. Скажите, пожалуйста, в таком случае возможны два варианта постановки знаков препинания или "школьный" вариант ошибочен? Следует ли считать за ошибки лишние запятые в сложных союзах?
ответ

В этом предложении запятую перед как лучше не ставить. Подробные объяснения читайте в "Справочнике по пунктуации".

3 сентября 2014
№ 268385
Здравствуйте. Являются ли слова "пакет" и "паковать" однокоренными в современном русском языке? Следует ли считать их родственными или лишь восходящими к одному иностранному корню? (Словари Кузнецова и Ожегова толкуют глагол "паковать" через "пакет", однако, по Тихонову, они относятся к разным гнездам). Выделяется ли суффикс -ет- в слове "пакет"? Спасибо.
ответ

Полагаем, правильнее считать эти слова родственными, но не однокоренными (как у Тихонова).

26 февраля 2013
№ 267584
Добрый день, прочитала ответ на вопрос № 267573 и № 224428. "Приятного аппетита" не точная калька с французского. Bon appetit переводится как "хорошего аппетита", так что пожелание приятного аппетита можно считать русским, видимо, у нас всегда был хороший аппетит, поэтому и желать его не считали нужным, а вот чтобы было приятно - это обязательно!
ответ

Спасибо за дополнение!

5 декабря 2012
№ 258450
Уважаемая справочная служба, официальный сайт российского посольства в городе Кингстон сообщает нам о том, что это дипломатическое представительство называется "Посольством РФ в Ямайке" (http://www.jamaica.mid.ru/) Кодифицировано ли использование такого предложного управления с названием этой страны? Можно ли считать его правомерным, или же нормативным вариантом остается "на Ямайке"? Благодарю вас.
ответ

Литературная норма: (жить) на Ямайке, в государстве Ямайка. Кодификации варианта "в Ямайке" нам обнаружить не удалось (что, правда, не делает приведенный Вами вариант предложного управления ошибочным, ненормативным). 

2 марта 2010
№ 283545
Здравствуйте! В данном случае (вводное предложение является сложноподчинённым) сохраняется ли запятая перед вторым тире или она поглощается тире? (А также корректно ли считать в предыдущем вопросе слова "в данном случае" общим второстепенным членом и не ставить запятую перед "или"?) "С моей стороны — я очень надеюсь, что ничего не случится, — всё остаётся прежним: 23-го прибываю, 27-го отправляюсь обратно"
ответ

В данном случае для вставной конструкции лучше использовать скобки: С моей стороны (я очень надеюсь, что ничего не случится) всё остаётся прежним: 23-го прибываю, 27-го отправляюсь обратно.

 

14 августа 2015
№ 289728
Здравствуйте! Повторно прошу ответить на следующий вопрос. В «Куплетах Мефистофеля» из оперы Гуно «Фауст» есть такие строки: На земле весь род людской Чтит один кумир священный, Он царит над всей вселенной, Тот кумир — телец златой! Не правильнее ли сказать «Чтит одного кумира…»? Здесь действует правило: вопросы кого, что В винительном падеже? Но правильно ли считать кумира Неодушевленным предметом?
ответ

Согласно "Словарю трудностей произношения и ударения в современном русском языке" К. С. Горбачевича, слово кумир в значении "идол" склоняется как неодушевленное существительное: сотворить кумир (но при отрицании: не сотвори кумира), чтить кумир.

31 июля 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше