№ 283253
                                        
                                                Здравствуйте! В Антарктике есть море, называемое по-английски "Scotia Sea", названное в честь шотландского судна "Scotia", название которого произносится в английском языке примерно как "Скоша". Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как "море Скоша"? Мне кажется, более корректным было бы "море Скоши" или "Скошское море". Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как "море Скоции"...
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 июля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 226825
                                        
                                                Что знаит для мужчины самодостаточность?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Не вполне понятен вопрос. Вас интересует значение слова? Самодостаточность – большая степень внутренней независимости. А почему именно для мужчины?
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 229936
                                        
                                                Здравствуйте!
Скажите, какой знак препинания сегодня можно ставить при обращении в письме. Я склоняюсь к запятой (напр. "Уважаемый Иван Иванович,"), а мое начальство говорит, что надо писать с восклицательным знаком, т.к. далее идет красная строка и большая буква. По-моему, это никакого значения не имеет, что идет дальше. Незачем на людей кричать.
Есть ли по этому поводу правило, не возбраняющее писать запятую в обращении.
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правило общее: точка, восклицательный, вопросительный знаки заканчивают предложение, а запятая ставится в середине предложения. Поэтому верно: 
Уважаемый Иван Иванович!
Предлагаем Вам...
Или:
Уважаемый Иван Иванович,
предлагаем Вам...
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 сентября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 235316
                                        
                                                Помогите, пожалуйста, разобраться в таком вопросе. Тушеные овощи кусочками, жареная картошка с луком - в этих примерах вроде бы есть зависимые слова, следовательно, "тушеные" и "жареные" надо писать в двумя нн. Но по смыслу слова "кусочками" и "с луком" относятся не к прилагательным, а к существительным овощи и картошка и являются несогласованными определениями. Нужно ли в таком случае писать в двумя нн? Большая просьба ответить!! 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ответить на Ваш вопрос можно следующим образом. Если признак, обозначаемый зависимым словом, относится к действию, названному причастием, пишем две Н. Другими словами, если картошку жарили с луком, то правильно: жаренная. Если же картошку жарили без лука, а лук добавили позднее (т. е. лук к процессу жарки не имеет никакого отношения), правильно: жареная. Аналогично с тушеными овощами и иными блюдами.
На написание может также указывать порядок слов: относящееся к причастию зависимое слово обычно следует непосредственно за ним. Поэтому в рассматриваемом случае более вероятно написание с одной Н: жареная картошка с луком, ср.: жареная картошка с кетчупом.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 января 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 211618
                                        
                                                Добрый день!
Возник спорный вопрос по написанию слова "линиатура".
В вашем словаре написано:
Орфографический словарь 
  линеатура, -ы (полигр.)
Но во всех словарях, которые я только нашел (даже специализированные), это слово пишется через "и", а не через "е".
Как же оно пишется в результате?
Заранее спасибо!
P. S. Если выяснится, что это в вашем словаре содержится ошибка, большая просьба - отправить администраторам запрос на корректировку этой словарной статьи.
 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы проконсультируемся по Вашему вопросу с профессором В. В. Лопатиным.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 254576
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, как правильно: "Соглашение было подписано 18 сентября в г. Краков (ПНР)" или "Соглашение было подписано 18 сентября в г. Краков (Польша)"? Спасибо большое!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оба варианта верны (разумеется, если речь идет о соглашении, подписанном в те времена, когда Польша еще была Польской Народной Республикой).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 июля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 212500
                                        
                                                Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом "площадью": ...получило пробоину боковой поверхности площадью 13 см? И в подобных случаях, например, "купили брюки размером больше" (перед "размером")... Спасибо большое!!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В приведенных примерах запятые не нужны.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 283800
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, до какого возраста девушку можно называть девушкой, и в каком случае - женщиной? Коллега говорит, что если дама беременна или уже родила ребёнка, то она уже женщина, но девушкой её называть никак нельзя. А если ей всего 17-25 лет, она тоже считается женщиной?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Интересный и непростой вопрос; надо признать, что у лингвистов сейчас вряд ли найдется на него точный ответ. Словари русского языка по-прежнему фиксируют у слова девушка значение 'лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но не состоящее в браке' (см., например: Большой академический словарь русского языка. Т. 4. М., СПб., 2006). Толкование почти не поменялось с XIX века (в словаре Даля: девушка – 'всякая женщина до замужества своего'), превращение девушки в женщину словари, как и сто лет назад, по-прежнему связывают с браком (подразумевая под этим и начало взрослой жизни), хотя мир за это время изменился, средний возраст вступления в брак теперь другой, а начало взрослой жизни и рождение детей сейчас вовсе не обязательно связано с замужеством. 
Таким образом, если руководствоваться словарями, девушку, вышедшую замуж, надо (независимо от возраста) называть женщиной. А если она молода, не состоит и не состояла в браке, но у нее есть ребенок, можно ли называть ее девушкой? Формально в словарях нет однозначного запрета, но нет и разрешения (такое употребление, в общем-то, противоречит логике толкования). В живой же современной речи проблема решается просто: девушкой называют любую молодую женщину, независимо от того, замужем она или нет, есть у нее дети или нет.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 августа 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 242148
                                        
                                                Еще раз добрый день! Как верно: "Скуадра адзурра" или "скуадра адзурра" (прописная или заглавная?)? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно с прописной: «Скуадра адзурра». Обратите внимание: прописная и заглавная буква – это одно и то же (большая буква). Маленькая буква – строчная.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июня 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 300573
                                        
                                                Добрый день, подскажите пожалуйста является ли слово СТАДО оскорблением?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово стадо употребляется с пренебрежительным оттенком в значении "большая неорганизованная группа людей". Такое употребление может восприниматься как оскорбительное в отдельных случаях.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 мая 2019