Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски "Scotia Sea", названное в честь шотландского судна "Scotia", название которого произносится в английском языке примерно как "Скоша".
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как "море Скоша"? Мне кажется, более корректным было бы "море Скоши" или "Скошское море". Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как "море Скоции"...
В Антарктике есть море, называемое по-английски "Scotia Sea", названное в честь шотландского судна "Scotia", название которого произносится в английском языке примерно как "Скоша".
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как "море Скоша"? Мне кажется, более корректным было бы "море Скоши" или "Скошское море". Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как "море Скоции"...
Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
Последние ответы справочной службы
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза:
«Благодарю за деятельное участие в организации и совершенствовании учебного процесса»?
Заранее благодарна.
С уважением, Надежда.
Да, фраза корректна.
Страница ответаДобрый день! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: "Оба плотники и оба работали на стройке"?Спасибо.
Да, запятая нужна. Она отделяет части сложносочиненного предложения.
Страница ответаЗдравствуйте! Очень срочно нужна помощь. Буклет к юбилею суда подписали: "Служим закону, сохраняя историю!" Уместен ли в данном случае деепричастный оборот? Правильно ли будет заменить: "Служить закону, сохраняя историю!"
Обе фразы корректны.
Страница ответа