Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски "Scotia Sea", названное в честь шотландского судна "Scotia", название которого произносится в английском языке примерно как "Скоша".
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как "море Скоша"? Мне кажется, более корректным было бы "море Скоши" или "Скошское море". Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как "море Скоции"...
В Антарктике есть море, называемое по-английски "Scotia Sea", названное в честь шотландского судна "Scotia", название которого произносится в английском языке примерно как "Скоша".
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как "море Скоша"? Мне кажется, более корректным было бы "море Скоши" или "Скошское море". Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как "море Скоции"...
Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
Последние ответы справочной службы
Нужна ли запятая перед вторым тире?
Тут на берег выпрыгнула Василиса — гигантская кобра, подруга Лахли — и быстрее ветра поползла куда-то в сторону.
Да, поясняющее приложение подруга Лахли нуно закрыть запятой: Тут на берег выпрыгнула Василиса — гигантская кобра, подруга Лахли, — и быстрее ветра поползла куда-то в сторону.
Страница ответаДобрый день! Нужна ли тут запятая?
Он говорил, моя история тут самая интересная(,) и это я должен быть гвоздем программы.
Корректно: Он говорил: «Моя история тут самая интересная, и это я должен быть гвоздем программы» (если он говорил о себе); Он говорил: моя история тут самая интересная и это я должен быть гвоздем программы (если он говорил обо мне).
Страница ответаЗдравствуйте! В предложении "Эту землю сушили ветры и, когда наступало лето, калило солнце" перед союзом И не нужна запятая, так как есть общий второстепенный член "эту землю"? Верно или нет?
Да, верно.
Страница ответа