№ 290123
Добрый день! В ответе на вопрос № 253999 вы говорите, что в слове Пермь согласные П и М произносятся мягко, а согласный Р – твердо. Не могли бы вы объяснить, почему Р - твердо? Так, например, мягкое произношение согласного Р объясняется влиянием старшей орфоэпической нормы. Было бы интересно узнать вашу позицию по этому вопросу. Спасибо.
ответ
Да, старшая орфоэпическая норма допускает мягкое Р.
31 августа 2016
№ 289108
Существует торговый центр "Электронный рай". Как правильно говорить: "в "Электронном раю" или "в "Электронном рае"? Почему-то напрашивается вариант "в "Электронном рае". Но правильно ли это? И аналогичный вопрос. Существует ИТ-термин "лес доменов". Как правильно: "в лесу" или "в лесе", если лес здесь не обычный лес, а некий объект? Допустим ли вариант "в лесе"?
ответ
Во избежание путаницы лучше: в торговом центре "Электронный рай". Если в сочетании лес доменов слово лес используется в переносном значении, корректно: в лесу доменов (находиться); в лесе доменов (разбираться).
24 июня 2016
№ 263034
Здравствуйте, ответьте пожалуйста на вопрос, В АэропортУ, как вы пишите правильно, случайно не по новым правилам правильно? Т.к. если не ошибаюсь, то меня в школе учили говорить и писать В АэропортЕ! Если в АэропортУ то огда поясните и слово Порт как правильно в ПортУ или все таки в ПортЕ? Заранее большое спасибо.
ответ
Нормативно: в порту, в аэропорту. Это не новая рекомендация.
13 августа 2010
№ 226948
Доброе утро!
Я уже задавал вам мой вопрос. Но ответа не получил. Пытался на вашем форуме добиться ясности. И не добился. Помогите, пожалуйста.
Когда надо говорить "мокрый", а когда - "мокрым".
Вот примеры:
1. После этого дождя я стал совсем мокрым.
2. Мне не нравится, когда я прихожу домой мокрый.
Спасибо за ответ.
ответ
В «Русской грамматике» особенностям употребления форм именительного и творительного падежей в составных именных сказуемых посвящен параграф 2235.
8 августа 2007
№ 209577
Моя мама давно мучается вопросом:
Как правильно писать - "подравнять" или "подровнять" (относительно рукоделия). От слова "равный" или "ровный"? Ведь если "подравнивать" точно через "а", то ещё дополнительный вопрос: как тогда будет выглядеть прилагательное - "подрОвненный" с ударением на О или "подровнЁнный"? Или такого слова вообще нет и следует говорить "выравненный". Спасибо.
ответ
Есть подрОвненный от подровнять в значении «сделать ровным» и подрАвненный от подравнять в значении «сделать одинаковым, равным».
12 ноября 2006
№ 319359
Здравствуйте.
1. Квартал в случае значения «отрезок времени» правильно же говорить с ударением на последний слог? Я видела, что в профессионально-разговорном стиле допустимо на первый слог. Но как правильнее?
2. Ударение в слове обеспечение - верно «обеспЕчение»? Сейчас много информации о том, что ударение «обеспечЕние» тоже стало нормой. Разъясните, пожалуйста.
Благодарю за ответ.
ответ
22 ноября 2024
№ 321453
Здравствуйте! Озадачился ударением в падежах слова "утро" На некоторых сайтах в родительном падеже ударение ставится на последний слог " утрА" Но на большинстве, и на вашем в том числе на первый : "Утра".
Но как же быть с фразой Пять часов утра ? Это же родительный падеж, или нет ? И разве правильно говорить: Пять часов Утра ?
ответ
В словарях, выложенных на нашем сайте, есть вся интересующая Вас информация о формах слова утро, например:
Словарь трудностей русского языка
у́тро, у́тра, у́тру, у́тром, об у́тре; но: столько-то часов утра́ (при указании времени), до утра́ (сидеть, не спать, работать и т. п.), с утра́ (прийти, уйти, начать и т. п.), к утру́ (закончить, освободиться и т. п.); мн. у́тра, утр, у́трам, у́трами; но: по утра́м; утра́ми (в утреннее время).
30 января 2025
№ 319547
Если машина при парковке по неосторожности водителя упёрлась в бордюр, можно сказать, что водитель НАЕХАЛ НА бордюр? По аналогии с "наехать на столб". Или вариант "наехать на" корректен только если колесо машины окажется непосредственно на бордюре, и правильно говорить "въехать в бордюр" или как-то иначе? Спасибо.
ответ
Прежде всего стоит уточнить: речь идет об употреблени точного выражения в профессиональном общении или о выборе слов в неформальной беседе? В последнем случае подбирать слова нужно, принимая во внимание особенности конкретной ситуации и конкретного бордюра: машина задела бордюр, въехала в бордюр, доехала до бордюра, наехала / заехала на бордюр, колесо уперлось в бордюр, столкнулось с бордюром или водитель въехал в бордюр. Профессиональное общение — если учитывать терминологию, используемую, например, в правилах дорожного движения и в описаниях маневров, — отличает специфика, и, возможно, пригодными признаются определенные речевые обороты. В этом случае за разъяснениями рекомендуем обратиться к специалистам.
29 ноября 2024
№ 320594
Здравствуйте! В ответе № 312465 вы говорите о том, что в предложении «На стенде партнера Pомашки в Индии – компании Revr – демонстрировались следующие модели» второе тире ставится, так как компании Revr — поясняющее приложение к существительному партнера.
Разве здесь «компания Revr» не определяемое слово, которое стоит после приложения? В таком случае второе тире поглощается. Заранее спасибо
ответ
Если считать сочетание компании Revr поясняющим по отношению к сочетанию партнера Pомашки в Индии, то необходимо использовать парные знаки — парные запятые или парные тире. Если интерпретировать сочетание компании Revr как определяемое слово, которое стоит после приложения партнера Pомашки в Индии, знаки препинания не нужны: На стенде партнера Pомашки в Индии компании Revr демонстрировались следующие модели. Обе трактовки возможны в зависимости от авторского замысла. Сравним формулировку и примеры из параграфа 63 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: «Рядом стоящие имена собственные и нарицательные могут выполнять разные функции в зависимости от выражаемого значения. Например, в предложении Вошла его сестра Маша приложением является сестра; будучи логически выделенным, слово сестра может стать определяемым, и тогда собственное имя Маша приобретает функцию уточняющего приложения и обособляется: Вошла его сестра, Маша». О парных знаках при поясняющих приложениях говорится в пункте 2 этого параграфа.
24 декабря 2024
№ 318586
Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить "международные рынки". Ведь по смыслу международный рынок один (между всеми народами), а во множественном числе рынки будут национальные или зарубежные. "Разработка мобильных игр и продвижение на международные рынки" - по смыслу должен быть один международный рынок мобильных игр или зарубежные рынки мобильных игр (=у каждой страны свой).
ответ
В современном русском языке выражение международные рынки используется для обозначения совокупности зарубежных рынков, на которых осуществляется международная торговля или деятельность.
3 ноября 2024