Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 1 157 ответов
№ 277395
Здравствуйте, как правильно называть маленьких жителей Мурманска? Азбука, которую выдали первоклашкам называется "Азбука для юных мурманчат"), звучит очень странно, но может такое название имеет право на существование?
ответ

Жители Мурманска - мурманчане, мурманцы. Можно в шутку назвать детей мурманчатами (ср.: зайчата, медвежата, котята), но тогда избыточно слово "юные" (престарелых мурманчат быть не может).

2 сентября 2014
№ 277277
Как склонять словосочетание заместитель управляющего во мн. числе? Склоняется только заместитель? или обе части? Т.е. заместителям управляющего или заместителям управляющих?
ответ

Если управляющий один, а заместителей несколько, тогда во множественном числе: заместители управляющего, заместителям управляющего.

27 августа 2014
№ 277264
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, корректна ли такая формулировка-региональные города? К участию принимаются объекты, располагающиеся в региональных городах России (кроме Москвы и Санкт-Петербурга).
ответ

Неясно, что имеется в виду, что такое региональные города? Если речь идет о городах регионального значения, тогда не нужны слова в скобках, ведь Москва и Санкт-Петербург – города федерального значения.

26 августа 2014
№ 277119
Уважаемая Справка! В который раз повторяю свой вопрос. Подскажите, пожалуйста, верна ли постановка тире в следующем случае: Уставный капитал акционерных обществ разделен на акции, которые принадлежат участникам акционерных обществ — акционерам и удостоверяют обязательственные права акционеров. По моему мнению, "акционерам" - уточняющий член предложения, как правильно его обособить? Спасибо за ответ!
ответ

Слово "акционером" может выступать как приложение (тогда пунктуация верна) и как пояснение (его лучше заключить в скобки), в зависимости от смысла, вложенного автором текста.

20 августа 2014
№ 277070
Добрый день уважаемые эксперты портала. Буду краток. Хотелось бы получить разъяснение по поводу некоторых общепринятых сокращений слов. Конкретнее слово - Миннац. Так сокращенно называют Министертсво по делам национальностей. Так вот как правильно склонять это сокращение. Столкнулся с тем что у нас в республике все пишут МиннацЕм. Тогда как по моему мнению правильнее было бы - МиннацОм. Не могу сказать что мое мнение подкреплено какими то знаниями. Но вот в сравнении. Минздрав. Пишется ведь не МинздравЕм а МинздравОм.. Дайте пожалуйста разъяснение. Спасибо заранее
ответ

В безударной позиции после Ц пишется Е: МинздрАвом, но МиннАцем.

18 августа 2014
№ 276738
Необходимо знание немецкого и испанского языкОВ - это верно. А если необходимо знание немецкого ИЛИ испанского? Тогда языкА? Или тоже языкОВ? Благодарю за ответ.
ответ

Корректно: знание немецкого или испанского языка.

5 августа 2014
№ 276610
Добрый день, уважаемая грамота! Интересует написание некоторых географических названий. У вас размещено правило (http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=mtz): Буква ь не пишется: В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от существительных на ь, например: казанский (Казань), кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь). Возник вопрос: почему ь сохраняется в словах гомельский, мариупольский, ставропольский? У Розенталя находим более точное правило: Если основа имени существительного оканчивается на -нь и -рь, то перед суффиксом -ск- буква ь не пишется, например: конь – конский, зверь – зверский, Рязань – рязанский, Сибирь – сибирский, Тюмень – тюменский. (Далее и там и там даются исключения – прилагательные, образованные от названий месяцев и от некоторых иноязычных географических наименований, в частности китайских.) Вопрос по поводу прилагательных на -льский от основ на -ль снялся сам собой, но возник еще один вопрос. Как тогда быть с прилагательными от основ на -мь? Пермь и Кемь образуют пермский и кемский. Чем это объяснить, если у Розенталя упоминаются только слова на -нь и -рь? И последнее: от чего зависит наличие/отсутствие ь в прилагательных от слов на -л/-ль: байкальский от Байкал, уральский от Урал, барнаульский от Барнаул? Л всегда смягчается? И как правильно: кызылский или кызыльский? Спасибо!
ответ

Вот что написано о прилагательных с суфиксом -ск- в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина:

«В большинстве прилагательных с суффиксом -ск- согласный л перед суффиксом мягкий, поэтому после л пишется ь, например: сельский, уральский, барнаульский. Однако в некоторых прилагательных, образованных от нерусских собственных географических названий, сохраняется твердый л, поэтому ь не пишется, например: кызылский, ямалский (наряду с вариантами кызыльский, ямальский)».

«В большинстве прилагательных с суффиксом -ск- согласные н и р перед суффиксом – твердые, поэтому ь в них не пишется: конский, казанский, тюменский, рыцарский, январский, егерский. Однако в следующих прилагательных эти согласные перед суффиксом -ск- мягкие, в них после н и р пишется ь: день-деньской, июньский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, а также во многих прилагательных, образованных от нерусских собственных географических названий на -нь, например: тянь-шаньский, тайваньский, пномпеньский, торуньский, сычуаньский, тяньцзиньский».

Что касается слов пермский и кемский, то мягкий знак в них не пишется по простой причине: согласный м произносится перед суффиксом -ск- твердо.

30 июля 2014
№ 276586
Здравствуйте. Не могли бы вы пояснить, почему итальянские географические названия Бергамо и Модена, в которых по-итальянски ударение падает на первый слог, по-русски следует произновить с ударением на второй слог? Почему бы тогда не говорить также "РимИни", "ТивОли", "БриндИзи" или "МантУя"? Понятное дело, пару веков назад, когда говорили "БергАмо", мало кто мог услышать, как это звучит в оригинале. Но сегодня, когда только ленивый не съездил в Италию и не услышал оригинальное произношение этого слова, какой смысл его искажать? И почему на страничке http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=ital "Римини" обозначен как город Испании? Спасибо.
ответ

Традиция часто оказывается сильнее, чем "правильность", когда речь идет о собственных именах. Все (или многие) иностранцы знают, как произносить слово Москва по-русски (с ударением на последнем слоге), но кто так произносит?

28 июля 2014
№ 276544
Добрый день. Нужна запятая перед тире? Делает он это тогда, когда считает необходимым(,) — в выходные, за обедом или в метро.
ответ

Запятая ставится.

25 июля 2014
№ 276516
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, расстановку знаков препинания в предложении: "Какие изменения произошли для клиентов(?)физических лиц в связи со сменой поставщика электроэнергии?"
ответ

Имеется в виду, что клиенты – физические лица? Тогда нужно поставить тире: Какие изменения произошли для клиентов – физических лиц в связи со сменой поставщика электроэнергии?

25 июля 2014

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!