№ 213738
Вот такой вариант перевода английского слова "blue" я встретил в электронном словаре: "7) презр. ист. ученый (о женщине - "синечулочнице")". Вот уже несколько месяцев не могу найти тот исторический контекст, о котором идет речь. Есть подозрение, что это из викторианской Великобритании. Помогите, пожалуйста, понять кто она - эта синечулочница.
ответ
Выражение синий чулок (от него образовано встреченное Вами слово синечулочница) употребляется, когда говорят о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенные темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. По другим источникам, между женщинами там особенно отличалась некая Стиллингфлит, которую называли blue stocking, потому что она носила синие чулки.
17 января 2007
№ 323474
Здравствуйте.
Я увидела у Розенталя в параграфе 44 "Правописание сложный прилагательных" слово "легкора́неный". Но по идее это ведь слово"раненый" с зависимым словом? Тогда должно писаться"легко раненный". Полезла на Грамоту, а тут оба эти варианта как верные указаны) Не могу понять, в чем тогда разница. Подскажите, пожалуйста.
ответ
Легкораненый — это не раненый с зависимым словом, это сложное слово. В сложных словах формы причастий и прилагательных пишутся так же, как в отдельном (не в составе сложного слова) употреблении. Ср.: кованый и златокованый, крашеный и гладкокрашеный, раненый и легкораненый. Например: палата для легкораненых.
При этом возможно сочетание наречия с причастием легко раненный, ср.: легко раненный в ногу, легко раненный под Минском.
24 июня 2025
№ 275610
Помогите понять предложение: "В данном поле Вы можете указывать параметры покупаемой вещи из представленных продавцом на выбор, стиль, модель. " Как мне кажется, оно допускает разночтения, если это действительно так, то подскажите, какие смысловые отношения возникают между его частями и какие в зависимости от смысла должны стоять знаки препинания. Спасибо.
ответ
Возможны два варианта в зависимости от того, входят ли стиль и модель в число параметров: В данном поле вы можете указывать параметры покупаемой вещи из представленных продавцом, включая стиль и модель и В данном поле вы можете указывать параметры покупаемой вещи из представленных продавцом, а также стиль и модель.
Кроме того, без контекста не вполне ясно, что именно "представлено продавцом на выбор" – вещи или параметры.
25 мая 2014
№ 275428
Здравствуйте! Никак не могу понять, как же все-таки пишутся сокращения через слеш - с точкой или без. Особенно интересует написание после слеша. Например, мне часто попадается руб/шт. Как будет верно? Нужна ли точка после шт? Пожалуйста, помогите! Давно ищу ответ на этот вопрос, а у вас не нашла. Заранее спасибо )
ответ
Вот цитата из полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006 и последующие издания):
«Косолинейные сокращения употребляются вместо словосочетаний, реже – сложных слов, напр.: а/я (абонентный ящик), к/т (кинотеатр), х/б (хлопчатобумажный), об/мин (оборот в минуту), р/с и р/сч (расчетный счет); в этих случаях после сокращенных элементов слов точки не ставятся».
19 мая 2014
№ 293865
Скажите, пожалуйста, нужна ли в этом предложении запятая или нет. "Не скажу, и не проси" или "Не скажу и не проси". Я не могу понять, являются ли данные сказуемые однородными или это разные грамматические основы сложносочиненного предложения , а значит, запятая должна стоять. дайте ответ и объясните почему так надо, пожалуйста.
ответ
Это предложение сложное, т. к. сказуемые указывают на действия, которые выполняются разными субъектами. Ср.: Я не скажу, и ты не проси. Поэтому запятая нужна.
19 июля 2017
№ 288378
Добрый день! В документе есть предложение: "Был заключен 261 договор и дополнительное соглашение". Подразумевается, что всего заключен 261 документ, среди которых как договоры, так и допсоглашения, однако смысл этот неочевиден. Можно понять, что заключены договоры и одно соглашение. Правильно ли предложение с т.зр. грамматики? Как его сделать более понятным? Спасибо.
ответ
Предложение лучше перестроить: Были заключены договоры и дополнительные соглашения – всего 261 документ.
13 мая 2016
№ 244710
Дорогая Грамота!! Без Вас не разобраться, газета уходит в печать! Пожалуйста, помогите! 1. Он кисти не()подвластен! (заголовок). 2. Улица Бармалеева (в Петербурге): на улице Бармалеевой или на улице Бармалеева; или все-таки Бармалеева улица???? Зависит ли склонение от постановки слов?? Источники разняться, не можем понять... Заранее огромное спасибо за ответ!
ответ
1. Правильно: кисти неподвластен.
2. К сожалению, при помощи словарей решить этот вопрос не удалось. Думаем, правильнее: на улице Бармалеева (Бармалеев - фамилия).
19 августа 2008
№ 230056
Здравствуйте!
В нашем городе прошла акция по безопасности дорожного движения, по большей части для пешеходов.
И на одном плакате я увидел надпись:
АНГЕЛ - ЭТО ПЕШЕХОД, НЕ УСПЕВШИЙ ВОВРЕМЯ ОТСКОЧИТЬ.
Кстати, над этим проектом работала довольно серьезная фирма.
Как можно понять эту фразу?
Насколько она грамотна в смысловом значении?
Спасибо.
ответ
Смысл этого предложения в том, что, когда водители не соблюдают правил дорожного движения, пешеходы подвергаются опасности. Если пешеход не успевает отскочить от проезжающей машины, он умирает (в быту выражение стать ангелом употребляется, когда говорят о смерти безвинного человека).
27 сентября 2007
№ 245411
Здравствуйте, не получила от вас ответа ни на один свой вопрос. Ответьте, пожалуйста, на этот, срочно нужно.В предложении: Ваши ответы помогут нам понять, чего ожидают врачи от фармацевтической промышленности и от нашей компании в частности. В этом предложении перед и нужна запятая? Как правильно расставить знаки препинания? Жду ответа.
ответ
Ваш вариант пунктуации верен, запятая перед союзом И не нужна.
2 сентября 2008
№ 208716
Здравствуйте. Я китайский любитель русского языка. Сейсас я читаю текст "Прямая линия с Президентом Путиным". Некоторые слова в тексте я не могу точно понять. Например, В предложении "выработано было всего две трети ресурса" (из ответа на гражданина Еловскгого Евгения Львовича Иркуска) слово "ресурс". Что оно значит? Можно ли мне помогать? Спасибо.
ответ
Слово ресурс президент в данном случае употребил как профессиональный термин (не случайна его ремарка "Вы как профессионал поймете меня"). Можем предположить, что под ресурсом имелся в виду срок эксплуатации самолета.
1 ноября 2006