№ 202041
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста, на вопросы. Задаю уже третий раз, где-то они теряются... Ответьте хотя бы частично, если нельзя полностью: 1. является ли слово "хер" и прочие, от него образованные, матерными? 2. есть ли слово "вздвохлось"?
ответ
1. См. ответ №
200904 . 2. Такого слова в русском языке нет.
28 июля 2006
№ 200643
Сегодня ночью мне приснилось неизвестное слово - "бисапильта". Можете ли Вы подсказать его происхождение или определить его сотав? В общем хотелось бы узнать немного про него с точки зрения русского языка.
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Попробуйте заснуть еще раз! Возможно, Вам приснится значение и происхождение этого слова! :)
11 июля 2006
№ 316046
Ответьте, пожалуйста: 1) правильно ли расставлены знаки при пояснении к цитате: "Пока человек в пути есть у него надежда...» (из фильма «Письма мертвого человека»). 2) "из" в этом случае пишется со строчной или прописной буквы?
ответ
Правильный вариант: «Пока человек в пути, есть у него надежда...» (из фильма «Письма мертвого человека»). Постановка тире также возможна: «Пока человек в пути — есть у него надежда...» (из фильма «Письма мертвого человека»).
11 августа 2024
№ 318871
Нужна ли запятая перед союзом "как" в предложении "Нажимайте на кнопки, как показано на рисунке выше"? Если я правильно понимаю, это сложное предложение, а запятая в данном случае разделяет два входящих в него простых, так?
ответ
10 ноября 2024
№ 318948
Добрый день, уважаемые!
Подскажите, пожалуйста, корректно ли выражение "встать в ступор", ведь это непроизвольное психо-физическое состояние, и в него можно скорее "впасть" или "ввести", чем оказаться в нем посредством действия, выражаемого глаголом активного залога? Спасибо.
ответ
Вы совершенно правы. Поскольку ступор — "состояние глубокой угнетённости, выражающееся в полной неподвижности и молчаливости", то корректны выражения быть в ступоре, впасть в ступор и т. п.
12 ноября 2024
№ 235570
Здравствуйте! Задала вопрос, но так и не получила ответа... Подскажите, как правильно: конструктор лего/«лего»/Лего/«Лего»? Спасибо большое!
ответ
Извините за задержку с ответом. Ваш вопрос довольно сложный, и вот по каким причинам. Во-первых, название компании LEGO (головной офис которой находится в Дании) представляет собой аббревиатуру, образованную из букв словосочетания на датском языке leg godt, которое означает "играй хорошо" (на латинском языке lego также значит "я собираю", но компания LEGO Group заявляет, что латинская этимология названия – это не более чем совпадение). Таким образом, история названия дает нам основание для написания его прописными буквами. Во-вторых, слово лего употребляется в русском языке уже как нарицательное существительное, обозначающее конструктор такого типа вообще (не обязательно произведенный фирмой LEGO), а также игру с таким конструктором. Это дает нам основания для написания с маленькой буквы без кавычек.
Итак, наши рекомендации таковы. Предпочтительно (особенно при указании торговой марки) написание конструктор LEGO или конструктор «Лего». Но в бытовом употреблении (и тем более при передаче разговорной речи) возможно написание конструктор лего.
23 января 2008
№ 269171
Добрый день! В справочнике по пунктуации не нашлось данного случая - если имеется перечисление, а в середине него - обособляемое тире дополнение, то как быть с запятыми? Пример - "Поплескав в лицо холодной водой из тазика в туалетной комнате, — вода сочилась здесь из стены, и за ночь набежало прилично — причесавшись и одевшись на скорую руку..." Верно ли мое предположение, что запятая ставится перед обсособленным дополнением, а после него дополнительный знак не нужен? Вариант со скобками здесь не рассматривается. Та же ситуация и с сложноподчиненными предложениями, где между придаточным и главным предложениями стоит дополнение. Запятая перед дополнением или после него? Пример: "уже сообразившего, — правда, слишком поздно — что сказал лишнее." Спасибо!
ответ
Примеры изысканны :)
Думаем, такое пунктуационное оформление будет корректным.
26 апреля 2013
№ 326075
Здравствуйте! Вопрос: при перечислении двух глаголов как определить общефактическое значение, если предполагается, что ни процесс, ни длительность действия не подчёркиваются и действие было одноразовым? Всё-таки можно считать, что оба варианта с глаголом «отказывалась» имеют обобщённо-фактическое значение в таких случаях?:
А: Она ОТКАЗЫВАЛАСЬ [НВ] ВЫХОДИТЬ [НВ] за него замуж.
Б: Она ОТКАЗЫВАЛАСЬ [НВ] ВЫЙТИ [CВ] за него замуж.
"Глагол 'отказаться' и синонимичное ему отрицание глагола «не согласиться» допускают синонимию видов. Стилистическая разница между формами различных видов заключается в том, что форма совершенного вида модально окрашена оттенком потенциальности и экспрессивно подчёркнута":
- Она ОТКАЗАЛАСЬ [НВ] ВЫХОДИТЬ [НВ] / ВЫЙТИ [CВ] за него замуж.
[«Категория вида и способы действия русского глагола» - М. А. Шелякин, 1983, стр. 97]
Спасибо!
ответ
Это не перечисление двух глаголов, а составное глагольное сказуемое. Вид смыслового инфинитива в общем случае не влияет на прочтение частновидового значения связочного глагола (отказывалась). Влияет более широкий контекст. Если, допустим, в суде спрашивают, имел ли место факт отказа потерпевшей от предложения выйти замуж, то не имеет значения, какой глагол из видовой пары выходить/выйти будет использован:
Она отказывалась выходить за него замуж (или нет)?
Она отказывалась выйти за него замуж (или нет)?
В обоих случаях имеем общефактическое значение НСВ: суду важно выяснить, каковы были мотивы преступного деяния, совершенного в отношении потерпевшей, и, если имел место факт отказа, возникает версия такого мотива.
25 сентября 2025
№ 265380
Здравствуйте! Если в предложении используется словосочетание "слово боль", "слово Россия" и т.п., нужно ли брать в кавычки боль, Россия?
ответ
Выделить нужно, но необязательно кавычками, можно использовать и курсив: слово боль, слово «боль», слово Россия, слово «Россия».
15 июня 2012
№ 262913
Здравствуйте! Решила проверить свою грамотность с помощью интерактивного диктанта. Вот цитата из него: "Но если целый век пройдет, и ты надеяться устанешь..." Я поставила запятую, мне засчитана ошибка. Не поняла почему. Поясните, пожалуйста! Спасибо!
ответ
Здесь два однородных придаточных предложения: если целый век пройдет и (если) ты надеяться устанешь. Не ставится запятая между однородными придаточными предложениями, соединенными неповторяющимся союзом и.
28 июля 2010