№ 251513
"Ветер стих, и свежая прохлада начала распространяться в виноградниках", - а почему перед союзом И стоит запятая? разве слова В ВИНОГРАДНИКАХ не являются общим членом для двух частей этого предложения?
ответ
Слова в виноградниках не стоит считать общим второстепенным членом: вряд ли имеется в виду, что ветер стих в виноградниках. Ветер стих вообще, и в виноградниках начала распространяться прохлада.
11 февраля 2009
№ 300912
Добрый день! У нас с заказчиком конфликт: он ссылается на словарную норму написания слова «твиттер», я — на нормы русского языка, по которым двойной согласной в этом слове быть не может. Кто прав, как все-таки правильно и почему? Спасибо.
ответ
Верно:
«Твиттер», -а (сервис микроблогов) и твиттер, -а (микроблог) [изменено, ср. РОС 2012: «Твиттер», -а (сервис в микроблогинге)]
8 июня 2019
№ 315497
Что значит выражение "вот тебе крест правду говорю" ?
"Другой раз под столом в ресторане от драки прятался – вот те крест правду говорю!"
Виктор Конецкий, Начало конца комедии (с)
-
'
Как кажется, звучит коряво, не по-русски как-то!
-
ответ
Выражение «вот тебе крест» используется для усиления клятвы или утверждения истинности сказанного. Говорящий как бы обещает, что сказанное им является правдой, подтверждая это символическим жестом крестного знамения. В современном русском языке это выражение считается просторечным.
23 июля 2024
№ 317348
Приветствую! Посоветуйте, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Hunter x Hunter? "Охотник против охотника" / "Охотник на охотника" или ещё как? При этом есть ли смысл вообще переводить слово hunter ("хантер"), если это по сути своего рода название профессии?
ответ
Предложенные вами варианты корректны и соответствуют нормам русского языка. Однако перевод названий — это не столько перевод, сколько транскреация, то есть воссоздание текста на новом языке для новой аудитории. Вспомним удачный перевод названия фильма Die Hard как «Крепкий орешек».
Представляется, что переводчик сам может сделать выбор: либо использовать предложенные варианты, либо не переводить вовсе. При этом переводить Охотник х Охотник не вполне корректно, так как для русского языка такая конструкция не характерна.
Насколько нам известно, в среде поклонников этого аниме его называют по-английски, не используя перевод, то есть это будет привычным и понятным названием.
24 сентября 2024
№ 231259
Правильно ли расставлены запятые в следующем предложении:
- с дефектами, возникшими по вине потребителя, в результате нарушения правил хранения, установки и эксплуатации и требований безопасности.
ответ
Запятая перед в результате не требуется, в остальном пунктуация верна.
17 октября 2007
№ 315773
Добрый день! Очень серьезный и важный вопрос! Как правильно писать экстра брют и экстра драй, когда речь идет о вине? Буду бескрайне благодарна за ответ!
ответ
Такие наименования пока что не зафиксированы нормативными словарями современного русского языка, так что можно выбирать между слитным (как экстрабли́ц) и дефисным (как э́кстра-э́нд) написаниями.
31 июля 2024
№ 276906
Здравствуйте! Очень благодарна коллективу "Грамоты.ру". Пожалуйста, ответьте еще на один вопрос. Можно ли и нужно ли склонять такие фамилии: Зуб, Ветер, Чухирь, Жук? Допустим, чтобы подарить Зубу Наталье, Ветру Григорию...
ответ
Склоняются мужские фамилии Зуб, Ветер, Чухирь, Жук и не склоняются соответствующие женские фамилии.
12 августа 2014
№ 320601
Здравствуйте! Как правильно расставить знаки препинания в следующих предложениях? Спасибо. "Вскоре всё необходимое было приготовлено(,) и работа закипела. Выполнить задачу было непросто по причине отсутствия опыта, вдобавок дул холодный ветер(,) и шел дождь."
ответ
Корректно: Вскоре всё необходимое было приготовлено(,) и работа закипела (запятая факультативна и зависит от того, как пишущий представляет себе ситуацию: и необходимое было приготовлено, и работа закипела вскоре (тогда запятая не нужна) или необходимое было приготовлено вскоре, а работа закипела после этого (тогда запятая нужна); Выполнить задачу было непросто по причине отсутствия опыта, вдобавок дул холодный ветер и шёл дождь.
24 декабря 2024
№ 289516
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала Грамота. Молю о помощи. Помогите решить спор с руководителем. Два раза задавала вам вопрос, но, к сожалению, не нашла ответа, может пропустила. Очень надеюсь на вашу помощь. Вопрос: как правильно написать: водители спорят "о вине" в аварии или "по вине". Смысл такой: не могут решить кто прав, кто виноват. Спасибо
ответ
Верно: Водители спорят о вине в аварии.
21 июля 2016
№ 287752
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать словосочетания с иностранными словами. 3D - моделирование, 3D - принтер, 3D - модель, 3D - технологии. Все пишется через дефис. Меня интересует "D". Она должна быть заглавной в написании этих словосочетаний или нет?
ответ
Корректно: 3D-моделирование, 3D-принтер, 3D-модель, 3D-технологии.
5 апреля 2016