№ 278886
Здравствуйте! На страницах вашего портала поднималась тема о склонении слов в скобках, где, к сожалению, я не нашел ответ на свой вопрос - как быть со склонением слов, предназначенных для закрепления понятий в рамках тех или иных деловых писем и документов? К примеру, какой из вариантов вы бы сочли правильным: "... с использованием системы денежных переводов «Вестерн Юнион» (далее Системы)" или "... с использованием системы денежных переводов «Вестерн Юнион» (далее Система)"?
ответ
Корректно: далее Система.
24 октября 2014
№ 279373
Уважаемая "Грамота"! На последние свои пять вопросов я так и не получила ответа... Хотя очень жаль, вашу помощь в работе просто невозможно переоценить. Но я не теряю надежды и попробую еще раз. Возник вопрос, какой предлог правильнее употребить со словом "разрез" (имеется в виду угольный разрез): уголь С разреза такого-то, или уголь ИЗ разреза такого-то, или вовсе без предлога – уголь разреза такого-то? Очень надеюсь на вашу помощь. Спасибо! С уважением,
ответ
Корректно: уголь из разреза.
14 ноября 2014
№ 290391
Еще раз здравствуйте, Грамота! У меня вопрос по поводу вводного слова «скорее» вместе с союзом «а» и выделения их запятыми. Понимаю, что «скорее» как вводное выделяется запятыми, но меня интересует союз «а», который должен ли обособляться от вводного «скорее» или нет??? Прочитав предыдущие вопросы и ответы, не нашла конкретного и точного ответа. Так ответы на Вопрос № 202644 и Вопрос № 202025 противоречат друг другу. Объясните, пожалуйста, какой вариант правильный??? Заранее благодарю за разъяснения.
ответ
27 сентября 2016
№ 279948
Не нашла ответа относительно склонения географических наименований на такой вопрос: верно ли не склонять географическое наименование в том случае, если оно является частью названия, имени собственного? Например: "Я был в бассейне "Москва", "Я стою у кинотеатра "Рига". И такой же вопрос о склоняемости, если имеет место сокращенный ответ, например: вопрос "В какой бассейн ты ходил?" допустимый ответ - "Москва"? "Москву"?
ответ
Если есть родовое слово, название не склоняется; если родового слова нет, название склоняется: я стою у кинотеатра «Рига», но утренний сеанс в «Риге»; я был в бассейне «Москва», но любил плавать в «Москве».
4 декабря 2014
№ 220404
"В аэропорте" или "в аэропорту". Вы говорите, что правильно "в аэропорту". Нельзя ли получить ссылку на соответствующее правило? В словарях варианты расходятся.
В "Справочнике по правописанию и стилистике" Д.Э. Розенталя написано следующее:
"Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у(-ю)...
Форма на -е характеризуется как книжная, форма на -у(-ю) – как разговорно-профессиональная, иногда с оттенком просторечия. Ср.: в аэропорте – в аэропорту..."
Какому источнику доверять? Какой вариант предпочтителен для газетной статьи?
ответ
«Русский орфографический словарь», словарь трудностей Н. А. Еськовой указывают в качестве правильного вариант в аэропорту. Его мы и рекомендуем использовать.
2 мая 2007
№ 220568
Вы уже давали ответ, что оба варианта одновремЕнно и одноврЕменно верны. Скажите, пожалуйста, какой из них предпочтительный. Помню, что в институте говорили, что в случае с наречием - ОдвремЕнно - предпочтительный. Но поскольку в речи многие употребляют одноврЕменно, то и сми стали его использовать, и этот вариант стал очень распространенным и официально допустимым. Верно ли это объяснение?
в случае же в прилагательным - правильно одноврЕменный, а одновремЕнный - просторечие. верно ли такое объяснение? спасибо большое.
ответ
В современном русском языке эти варианты равноправны (и в случае с наречием, и в случае с прилагательным).
3 мая 2007
№ 315862
Добрый день!
Будьте добры, подскажите, есть ли какие-то единые правила написания названий книг Библии. В частности интересуют книги Пятикнижия (Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие).
К примеру, какой из следующих вариантов является корректным:
В книге Бытие
В Книге Бытие
В книге "Бытие"
В книге Бытия?
и по тому же принципу:
В Книге Числа/в Книге Чисел и т.д.
И является ли слово "Книга" частью названия? Верно "Книга Бытие" или просто "Бытие"?
Заранее сердечно благодарю!
ответ
Названия этих книг Ветхого Завета пишутся с прописной буквы без кавычек: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Что касается использования этих названий со словом книга, то здесь на практике довольно большой разнобой, общеупотребительных правил нет. Как правило, слово Книга в этом случае тоже пишется с прописной, кавычки не используются: в Книге Бытия, в Книге Чисел.
Правила написания названий других книг Священного Писания и богослужебных книг можно найти в справочнике «Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий».
2 августа 2024
№ 316274
Здравствуйте! Уважаемые специалисты, большое спасибо, что всегда помогаете в сложных ситуациях! Вот и сейчас так выходит, что без вас никак не обойтись. Пожалуйста подскажите, какой знак следует ставить в конце вопросов такого типа:
Ваши семейные ценности (точка или знак вопроса)
Лучшее для Вас начало дня (точка или знак вопроса)
Три ваши любимые книги
Так по списку идет много вопросов. Но вот что ставить - точку или вопросительный?
Буду очень признательна за помощь!
ответ
21 августа 2024
№ 317820
Здравствуйте, скажите, пожалуйста в предложении
[Двор, (|бывший некогда украшен правильными цветниками|), (меж которых шла широкая дорога,
|усыпанная песком|), теперь был обращен в некошеный луг], (на котором паслась бурая корова).
'бывший некогда украшен правильными цветниками' является причастным оборотом или придаточным определительным?
Если является причастным оборотом, то какой вопрос задается от 'украшен' к 'бывший'?
Если определительным придаточным, то 'бывший' - это сущ.? а средство связи с главным - союзное слово, выраженное местоименным наречием времени некогда?
ответ
Бывший некогда украшен правильными цветниками — определительный оборот, где бывший — это причастие прошедшего времени от глагола быть, который в данном случае выступает в функции связки, а украшен — краткое страдательное причастие от глагола украсить.
6 октября 2024
№ 321008
Есть три основные системы японской письменности: "хирагана", "катакана" и "кандзи". Для людей, которые знакомятся с японским языком, все три слова одинаково важны и частотны. Для остальных все три слова незнакомы. В словарях есть слова "хирагана" и "катакана" (хотя между ними нет унификации по роду и склонению). А как быть с "кандзи"? Где ставить ударение, какой это род, склоняется слово или нет?
ответ
Слово кандзи́ не склоняется. Ударение ставится на второй слог, о чем свидетельствуют пометы в тематической литературе. В речи, при указании на один знак (иероглиф), может употребляться как существительное мужского или среднего рода; ср. этот кандзи, второй кандзи, одно кандзи.
14 января 2025