№ 323629
                                        
                                                Добрый день!
Подскажите  пожалуйста, как правильно:фундамент под что-то  или фундамент чего-то?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: фундамент чего (здания, дома); подвести фундамент подо что (под здание, дом).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 июля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 253565
                                        
                                                Кая форма приветствия более правильная: "доброго дня/утра, Наташа" или "добрый день/утро, Наташа".  Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: Доброе утро, Наташа! Добрый день, Наташа! Спокойной ночи, Наташа!
Сегодня редко встречаются приветственные формулы в виде пожеланий (Доброго Вам дня), но в XIX веке такие приветствия были распространены: "Доброго дня желаю любезному другу и благодетелю Ивану Ивановичу!" - отвечал городничий (Н. Гоголь); "Доброго вечера желаю вам, матушка" - сказал Ипатов, подходя к старухе и возвысив голос (И. Тургенев).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июня 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 256508
                                        
                                                уважаемая справка, как будет выглядеть слово "шуруп", стилизованный под старославянское? с твердым знаком (ером) на конце или мягким? Очень нужна ваша консультация. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Стилизация под старославянский язык абсурдна, поскольку старославянский язык – это язык славянских памятников IX–XI веков. Уже много столетий этот язык является мертвым.
Но поскольку в русский язык слово шуруп пришло в XVII веке из немецкого языка, можно говорить о его написании в дореволюционной русской орфографии – по-видимому, именно это Вас интересует. Написание это таково: щурупъ (именно так, через Щ).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 ноября 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 308971
                                        
                                                Можно ли проверить безударную гласную в корне слова "уберечь"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Глагол уберечь можно отнести к непроверяемым, так как нет проверочного слова с ударным слогом бе. Однако учеными недавно был предложен способ проверки для корней с полногласными сочетаниями (ере, оло): в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (бере́чь) или подбором слова с неполногласием (небрежный). Этот способ пока малоизвестен и в школе не применяется.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 января 2022
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 317960
                                        
                                                Здравствуйте, скажите, пожалуйста, Барклай де Толли пишется с дефисами или без? И почему? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ды, дос, дю, ла, ле, фон и т. п., пишутся раздельно: Барклай де Толли. В XIX веке было распространено дефисное написание Барклай-де-Толли, оно до сих пор встречается в практике письма и некоторых словарях, но современной орфографической норме не соответствует.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 258529
                                        
                                                Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почему правильно говорить "не покладая рук", а не "не покладая руки"? Ведь, в данном случае существительное "руки" должно использоваться в дательном падеже, а не в родительном.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Устойчивый оборот: не покладая (чего?) рук. Рук - форма мн. ч. род. п.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 марта 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 287541
                                        
                                                Нужна ли запятая после союза "и"? Пример: "Что делать, если ты - девушка и попала в неприятности?"
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этом предложении запятая не нужна ни перед союзом и, ни после него.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 марта 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 251209
                                        
                                                И когда мне удалось разглядеть собственное отражение, я пришла в ужас. Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "и".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если союз И располагается в начале предложения, то запятая после него не нужна.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 247467
                                        
                                                Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, ставится ли запятая после ЧТО в предложениях типа "Сообщил, что_ придя на работу, обнаружил..." Спасибо большое!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Деепричастный оборот, стоящий после подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 октября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 313988
                                        
                                                Доброго дня
 
Обращается к Вам Ботнарь Валерий, гражданин Республики Молдовы, 1993 года рождения.
 
Я планирую оформить вид на жительство в Российской Федерации. 
В паспорте гражданина Республики Молдовы транскрипция моего имени записана как BOTNARI VALERIU, в Молдавии нет такого имени как Валерий, но в России это имя звучит именно как Валерий, без окончания «у». Я был назван в честь отца, в  свидетельстве о рождении которого есть запись по-русски "Валерий"
Возможно ли провести лингвистическую экспертизу и оценить возможность оформления документов в России и перевести свое имя на русский язык как «БОТНАРЬ ВАЛЕРИЙ»?
 
Я планирую жить и работать в России, имея транскрипцию имени на русском языке как «Валериу», у меня может часто возникать ошибки в правоустанавливающих документах.
 
С уважением, Ботнарь Валерий
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, возможно провести такую лингвистическую экспертизу, для чего нужно обратиться в экспертную организацию. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 июня 2024