№ 245474
Здравствуйте! Ещё раз задаю давнишний безответный вопрос, вновь ставший актуальным... Ароматизатор "персик", идентичный натуральному; Натуральный ароматизатор "яблоко". Верно ли здесь писать "персик" и "яблоко" в кавычках?
ответ
Да, названия ароматизаторов следует заключить в кавычки.
3 сентября 2008
№ 289450
Похоже, меня берут на измор, т.к. задаю один и тот же вопрос в третий раз. И третий раз пытаюсь узнать, нужен ли дефис в словосочетании "представители местной роллер-школы". И третий раз - благодарю!
ответ
Извините за задержку с ответом. Вы написали верно: представители местной роллер-школы.
18 июля 2016
№ 233472
Прошу срочно ответить на вопрос, который я вам задаю в ЧЕТВЕРТЫЙ раз. Насколько корректно предложение "Реформа электроэнергетики давно ПРОШЛА ТОЧКУ НЕВОЗВРАТА..." Очень важно. Материал идет в номер журнала, находящегося в ведении Правительства Москвы.
Dimova
ответ
Предложение корректно.
28 ноября 2007
№ 249069
Здравствуйте. В очередной раз задаю вопрос, надеюсь на этот раз получить Ваш ответ. Есть ли в литературном русском языке слово _тантамареска_ (щит с отверстием для лица, используемый для создания смешных фотографий). Надеюсь на ответ.
ответ
В словарях русского литературного языка это слово не отмечается.
25 ноября 2008
№ 221931
Задаю вопрос в 3-й раз, ответа не получил.
Как писать градус Цельсия с числами? 24°С или 24 °С? Нужен ли пробел?
Как правильно писать: где ставить дефис в телефонах вида 8 495 0000000?
ответ
См. ответ №
219708 .
Верно:
8 (495) 000-00-00.
24 мая 2007
№ 225989
Здравствуйте! Так и не дождалась от вас ответа, задаю вам снова вопрос. Люди приезжали СО всех концов страны, или Люди приезжали ИЗ всех концов страны. В каких случаях употребляется предлоги СО и ИЗ. Спасибо.
ответ
Верно: со всех концов страны. В данном случае употребление предлога со объясняется только традицией.
25 июля 2007
№ 216746
Добрый день! Уже третий раз задаю вопрос, это очень важно, ответьте, пожалуйста! Как писать названия "кадиллак" и "Кадиллак-Девилль" в одном тексте - все с прописных или все строчными? Редактор требует все привести к единообразию.
ответ
Правильно: «кадиллак», «Кадиллак», «Кадиллак Девилль».
2 марта 2007
№ 324685
Добрый день!
Верно ли использованы формы слов в следующей фразе:
Организация публикаций... путем публичного показа на электронных и других видАХ носителЕЙ?
Не правильнее ли будет писать "на электронных и других видов носителях"?
Спасибо огромное!
ответ
Корректно: Организация публикаций... путем публичного показа на электронных носителях и носителях других видов.
12 августа 2025
№ 327110
Я задал вопрос сервисной службе крупной компании по электронной почте и получил полезный ответ. Уместно ли благодарить сотрудника? Переписка была короткой, по типу: - "Что мне делать?" - " Напишите туда-то".
ответ
Поблагодарите сотрудника за помощь.
26 октября 2025
№ 246377
Странно и весьма, мой вопрос о количестве падежей был удален. Вероятно, вы считаете мой вопрос близким по смыслу с вопросом 207402. Ваша ссылка http://rusgram.narod.ru/1147-1172.html#1154 меня не убедила, я могу привести ссылки, где называются другие падежи также. Как вам фраза из учебника японского: "...при переводе на русский лучше использовать падеж ремантического подлежащего". Далее приводится таблица 17 падежей с примерами и вопросами. И внизу оговорка, что таблица не полная, т.к. в современном русском языке 32 падежа. Этот учебник издан 1981 году, тогда существовал контроль печатной продукции. Еще пример из другого пособия для переводчика с японского назван притяжательный падеж русского языка, заметьте не английского, а именно русского. Так сколько же на самом деле падежей? TIA! P.S. Ссылки на narod.ru не могут убедить, это не официальная информация, на бесплатном ресурсе кто угодно может написать и что угодно.
ответ
"Официально" падежей шесть. Но, поскольку существуют разные критерии выделения падежей (от смысловых до формальных), то и падежей может быть выделено больше или менше (как, например, и частей речи). Существующее в русской школьной и академической традиции "шестипадежие" русского языка, конечно же, очень условно, но именно оно является сегодня общезначимым для лингвистической науки и наиболее эффективно описывает систему русского именного словоизменения для носителей языка. Как лучше описать эту систему иностранцам - другой вопрос, и его решение сильно зависит от грамматического строя иностранного языка, на котором производится описание.
Иными словами, вопрос не в том, "сколько на самом деле падежей", а в том, как нам удобнее описывать грамматический строй языка, сообразуясь с нашими потребностями.
27 сентября 2008