№ 314083
Добрый день. Заспорили с коллегой: как правильно просклонять название села в Мордовии - Береговые Сыреси? В частности, в родительном падеже корректнее будет "Сыресей" или "Сыресь"? Есть ли какие-то общие правила для названий населённых пунктов с окончанием на -еси?
ответ
В русском языке нет специальных правил склонения названий населённых пунктов, оканчивающихся на -еси. Можно ориентироваться на нарицательные существительные, оканчивающиеся на то же сочетание букв: Сыреси — Сыресей как ереси — ересей.
14 июня 2024
№ 324870
Добрый день!
К какому роду относится слово «вирд», в значении «судьба», «предназначение»?
https://ru.m.ruwiki.ru/wiki/%D0%92%D0%B8%D1%80%D0%B4_(%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)
ответ
Слово вирд в русском языке может употребляться как слово мужского рода, по аналогии с другими похожими словами (бард, лорд и т. п.), и изменяться по второму склонению (вирда, вирду и т. д.).
19 августа 2025
№ 312650
Здравствуйте! Сомневаюсь, нужна ли запятая перед "или" в предложении: "Например, так бывает, когда у наших партнеров большая загрузка_или им пришлось пересмотреть маршрут." Подскажите, пожалуйста, нужное правило. Спасибо.
ответ
Запятая не нужна. В данном случае два придаточных соединены одиночным разделительными союзом или (при этом подчинительный союз не повторяется). Правило приведено в пункте 2 параграфа 119 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина.
29 декабря 2023
№ 227041
Добрый день!
1.Как правильно?
Из ста двадцати двух произведений, поставленных здесь, восемьдесят одно принадлежит(или принадлежат) перу классиков?
2 В каких случаях выражение "во всяком случае" не является вводным и не обособляется?
Спасибо
ответ
1. Верно: принадлежит. 2. Слова во всяком случае не являются вводными, когда употребляются в значении 'при любых обстоятельствах, в любом случае' и не выделяется интонацией: Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее и вследствие сего пригодится (А. С. Пушкин).
6 августа 2007
№ 232363
Здравствуйте, глубокоуважаемые эксперты!
По роду своей деятельности я связан с типографикой. Одним из принципов корректной, на мой взгляд, вёрстки является перенос предлога на следующую строку, чтобы не разрывать его со словом, с которым он связан по смыслу. Например:
"перенос слова
с предлогом".
Однако, мои коллеги часто задают вопрос - не нарушаю ли я таким образом правила русского языка? То есть:
"перенос слова с
предлогом"
является более грамотным написанием?
Заранее благодарен за ответ!
ответ
Орфографические и пунктуационные правила не нарушаются в обоих случаях, однако в издательском деле рекомендуется не оставлять однобуквенное слово в конце строки. Таким образом, предпочтительно:
перенос слова
с предлогом.
11 ноября 2007
№ 311035
Добрый день! У меня возник вопрос о правиле переноса дефиса с одной строки на другую. Мне необходимо узнать: нужно-ли дублировать сам знак дефиса при переходе на новую строку. Надо узнать это правило со ссылкой на какие-то академические ресурсы. Простите за беспокойство, но сам я не смог четко определить критерии переноса дефиса. Единственное, я нашел это правило в справочнике Лопатина, но мне нужно дополнить обоснование еще чем-то. Помогите мне пожалуйста. Я буду вам очень благодарен.
ответ
Рекомендация о дублировании знака переноса приводится только в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина. Это авторитетный источник, ссылка на него достаточно убедительна. Условия дублирования знака переноса в справочнике описаны так: «При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-/обязанный (пишется военнообязанный) и военно-/морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего».
Из правила следует, что его нужно применять тогда, когда необходимо показывать разницу между дефисными и слитными написаниями. Прием может быть полезен, например, в учебной и справочной литературе.
16 сентября 2023
№ 270146
Добрый день, Уважаемая Грамота.ру! Данное предложение вызывает у меня смутные сомнения. Подскажите, необходимо ли здесь употребить тире или же нет? А Люси - солнечная. Заранее спасибо Вам!
ответ
По основному правилу тире не требуется. Однако его можно поставить, если контекст предполагает структурный параллелизм или противопоставление, которые сопровождаются в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения, например: Они были очень разными. Анри – мрачный, пасмурный. А Люси – солнечная. Также возможна постановка интонационного тире.
15 июля 2013
№ 308784
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, можно ли отнести следующие элементы к интерфиксам: ЕР в словах матЕРи, дочЕРи; ЕС в словах небЕСа, чудЕСа?
ответ
Если термин интерфикс понимать широко (как соединительный элемент, помещаемый между двумя корнями или между корнем и суффиксом), то элементы -ер- (матери), -ес- (небеса) нужно относить к интерфиксам. См., например, статью «Аффикс» в энциклопедическом словаре «Языкознание» (М., 2000, с. 39) или учебник «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников» Е. И. Литневской).
29 ноября 2021
№ 318204
более 20 дивизий стало гвардейскими или более 20 дивизий стали гвардейскими
ответ
Возможны оба варианта.
При обозначении приблизительного количества (при использовании слов около, свыше, больше, меньше и т. п.) сказуемое может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа (второй способ согласования все чаще встречается в наше время).
Вы можете подробнее прочитать о единственном и множественном числе сказуемого в «Письмовнике».
25 октября 2024
№ 242562
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться в написаниях названий лекарственных препаратов. Почему некоторые пишутся со строчной и без кавычек (аспирин, феназепам), а другие в кавычках и с пропиcной - "Новопассит" и "Виагра"? Как же все-таки правильно и есть ли одно какое-то общее правило? Спасибо.
ответ
При употреблении в качестве торговой марки названия лекарственных средств следует писать с прописной буквы в кавычках: «Агри», «Инфлювак», «Афлубин», «Фервекс», «Новопассит», а в бытовом употреблении – со строчной буквы без кавычек, например: выпить фервекс, принять виагру. Также пишутся со строчной буквы без кавычек некоторые названия лекарств, вошедшие в обиход вследствие многолетнего употребления (валидол, анальгин, аспирин).
26 июня 2008