№ 326128
Здравствуйте. Иногда вижу критику использования “в районе” (= примерно), обычно объясняемую просторечием (хотя “район” как французское заимствование вызывает сомнение в этом). Насколько я понимаю, во французском два слова “rayon” - германского происхождения “ячейка (пчелиных сот)” и латинское (спица/луч, позже “радиус”). Первое значение используется близко по смыслу как “единица”, только не поселения как в русском, а ряд-секция (например, в магазине). А вот второе, “в радиусе (100) км” - dans un rayon de 100km, то если дословно “в районе 100 км”. В английском языке тоже есть “in the neighbo(u)rghood of” в значении “приблизительно”. Тогда что не так с русским “в районе”?
ответ
Словари определяют как просторечное или разговорное только одно значение выражения в районе — 'приблизительно в такое-то время' (в районе шести вечера).
30 сентября 2025
№ 260266
Как правильно выполнить морфемный разбор слов: зашёл, работник, космический.
ответ
1. Выделите флексию и неизменяемую часть слова (основу).
2. Выделите аффиксы в основе, восстановив словообразовательные связи слова.
3. Найдите корень слова.
На этом разбор завершен!
Информация доступна здесь.
10 апреля 2010
№ 286997
Здравствуйте, мне утверждают что фамилия Бишоф ( немецкая) склоняется? родственники утверждают что никогда такого не было и что коверкают просто напросто фамилию!!
ответ
Мужские фамилии (в том числе немецкие), оканчивающиеся на согласную, склоняются. Таким образом, если фамилию Бишоф носит мужчина, то она склоняется, а если женщина, то не склоняется: Алексея Бишофа, Ирины Бишоф.
21 февраля 2016
№ 249577
Здравствуйте! 1. Как разобрать по составу местоимения: - я, меня, мне, мной; - мы, нас, нам, нами; - ты, тебя, тебе, тобой; - вы, вас, вам, вами; - он, оно, его, ему, им, о нём; - она, её, ей, о ней; - они, их, им, ими, о них? 2. В справочнике Розенталя (Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. - М.: Московская международная школа переводчиков, 1994) на стр. 55 написано: «В глаголах (о)деревенеть, (о)леденеть … имеется составной суффикс -енеть». Нет ли здесь ошибки? Наверное, в этих словах составной суффикс -ене и окончание глагола неопределённой формы -ть? Спасибо!
ответ
1. Непростой вопрос. Чтобы правильно ответить, нужно помнить, что при склонении многих местоимений, особенно личных, используется супплетивная основа - склонение затрагивает не только флексию, но и саму основу, корень слова.
2. Вы правы.
15 декабря 2008
№ 235190
Будьте добры, объясните разницу между характеристиками "двуродовое" (как колибри)и "общего рода" (как сирота). Спасибо.
ответ
К числу существительных общего рода относят только существительные первого школьного склонения с флексией -А, -Я, способные выступать как слова мужского и женского рода в зависимости от пола лица, которое они называют: сирота, плакса, неженка, судья и др.
16 января 2008
№ 248968
Чем морфемный анализ слова отличается от словообразовательного? Спасибо.
ответ
Морфемный анализ состоит в разборе слова на значимые части (морфемы), выделении неизменяемой части (основы) и изменяемой части слова (флексии). Словообразовательный анализ представляет собой поиск базового слова (слова, от которого непосредственно образовано исследуемое слово) и определение способа словообразования, а также словообразовательного элемента (форманта).
22 ноября 2008
№ 244524
Вы пишете о прилагательных, образованных от сочетаний числительных с существительными (вопрос 221699): "Интерфиксы _и (десятиметровый), ух (двухэтажный), ёх (трехстворчатый), а (сорокаметровый)_ появляется в сложных прилагательных после основ числительных, кроме собирательных и _девяносто_ и _сто_." Почему эти элементы считаются именно интерфиксами и нельзя сказать, что первый корень стоит в родительном падеже - тогда было бы "девяноста..." и "ста..." (многие так и говорят)?
ответ
Дело в том, что корни слов не имеют падежей. Падежное значение у имен (существительных, прилагательных, числительных) выражается при помощи окончаний. Но, поскольку некорректно говорить об окончании в середине слова (тем более, об окончании, утратившем "падежное" значение), то используют термин "интерфикс" (реже говорят о "внутренней флексии").
15 августа 2008
№ 201811
Скажите, пожалуйста, какая форма правильная:
чашка чаю
или
чашка чая
Спасибо.
ответ
Допустимы оба варианта: чая и чаю. В современном литературном языке в количественном (партитивном) значении род. п. в письменной речи преобладает форма на -а (чашка чая). Но в разговорной речи часто употребляется флексия -у, особенно в глагольных конструкциях со значением неполного объекта (хочу чаю, добавить сахару и т. п.).
26 июля 2006
№ 264688
как определяется род несклоняемых существительных, являющихся иноязычными географическими наименованиями
ответ
Чаще всего род таких названий определяется по родовому слову: далекое (княжество) Монако, широкая (река) Лимпопо, густонаселенный (город) Токио. Если можно использовать два разных родовых слова, то возможны варианты согласования: независимое (государство) Гаити, независимая (страна) Гаити, далекий (остров) Гаити, прекрасный (город) Брешиа и прекрасная (провинция) Брешиа.
В некоторых случаях родовая принадлежность существительного устанавливается традицией, поэтому требуется словарная проверка.
26 ноября 2010
№ 284633
Здравствуйте! В сказке "Золотой ключик, или приключения Буратино" Толстого Алексея Николаевича есть такой отрывок: Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас. – Га-га-га, гу-гу-гу! – заревел он на Буратино. – Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии? Он схватил Буратино, отнёс в кладовую театра и повесил на гвоздь. Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плёткой, чтобы они продолжали представление. Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители разошлись. Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошёл на кухню ужинать. Сунув нижнюю часть бороды в карман, чтобы не мешала, он сел перед очагом, где на вертеле жарились целый кролик и два цыплёнка. Помуслив пальцы, он потрогал жаркое, и оно показалось ему сырым. ВОПРОС: МОЖНО ЛИ СКАЗАТЬ "ПОМУСЛИВ ПАЛЬЦЫ" ИЛИ ЭТО ОПЕЧАТКА В ТЕКСТЕ? Спасибо
ответ
Это не опечатка. Помуслив – деепричастие от помуслить. Разговорный глагол помуслить ('несколько намуслить, смочить слегка слюной') зафиксирован словарями русского языка, например «Толковым словарем русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (М., 1935–1940). Он встречается в текстах XIX века и первой трети XX века (например, у Алексея Толстого, Максима Горького и др. авторов). В современном русском языке этот глагол малоупотребителен.
14 октября 2015