№ 218099
здравствуйте!
изучаю русский язык в польском университете. в последнее я затруднилась сделать перевод инервю с руководителем киевского театра из-за того что я не была в состоянии найти значение прилагательного АРТХАУЗНЫЙ (в сочетании со словом ФИЛЬМ) я была бы очень благодарна, если бы Вы мне объяснили смысл этого слова
с уважением
Мартына Доманьска
ответ
25 марта 2007
№ 303298
Подскажите, в данном случае будет писаться частица не или ни? Сколько бы я – истовый москвич – не (ни?) бывал в Ленинграде, восхищался своеобычным нравом его жителей…
ответ
Верно: Сколько бы я... ни бывал (имеется в виду, что бывал много раз).
15 ноября 2019
№ 326657
Здравствуйте! Есть ли ошибка в использовании времён глаголов и сослагательного наклонения? "Я знал, что если упущу этот шанс, то следующего пришлось бы ждать очень долго"
Каким правилом руководствоваться в подобных случаях?
ответ
Лучше руководствоваться правилом согласования форм сказуемых. Или Я знал, что если упущу этот шанс, то следующего придется ждать очень долго, или Я знал, что если бы я упустил этот шанс, то следующего пришлось бы ждать очень долго.
12 октября 2025
№ 319226
Здравствуйте !
Подскажите, пожалуйста, существуют ли какие-нибудь нормативные документы, распоряжения, рекомендации который бы требовали исключить использование англицизмов в наименовании документов, распоряжений, стандартов предприятий ?
ответ
На данный момент в России нет конкретных нормативных документов или распоряжений, которые бы формально требовали полностью исключать использование англицизмов в наименованиях документов, распоряжений или стандартов предприятий. Однако существует закон "О государственном языке Российской Федерации", который регулирует использование русского языка как государственного. Прямых запретов на использование иностранных слов в документах там нет, но подразумевается, что официальные документы должны быть понятны носителям русского языка. См. также ст. 6: "При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях, предусмотренных частью 3 настоящей статьи".
20 ноября 2024
№ 228047
Просто гипотезой, интересной хотя бы тем, что ее(,) как причину низкой рождаемости в России(,) никто никогда не рассматривал. спс
ответ
Указанные запятые не требуются.
28 августа 2007
№ 274729
Пожалуйста, нужны ли запятые в предложении:"5 лет назад я не знал куда пойти и где можно было бы работать как актеру. " Спасибо
ответ
Пять лет назад я не знал, куда пойти и где можно было бы работать как актеру.
18 апреля 2014
№ 222028
В пищу хорошо бы добавлять лимон или лайм – они подействуют освежающе(?) – и, опять же, свежие травы, чеснок.
Нужна ли здесь запятая?
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
25 мая 2007
№ 203219
Очень хотелось бы узнать значение слова "миноритарный", есть ли у него синоним более понятный русскому человеку? За срочность ответа отдельное спасибо.
ответ
Слово миноритарный употребляется в финансовой ффере и означает «относящийся к меньшинству, меньшей части». Миноритарные акционеры -- акционеры, владеющие небольшой долей акций.
14 августа 2006
№ 223813
Не могли бы поместить в справочник фразеологии выражение "ОХОТА НА ВЕДЬМ". Слишком часто встречается в СМИ, трудно объяснить подрастающим детям.
Спасибо.
ответ
Охота на ведьм -- о преследовании кого-л. по несправедливому обвинению; о поисках мнимых врагов. Калька с английского witch-hunt. Восходит к практике средневекового религиозного фанатизма.
Мы постараемся добавить это выражение в справочник в ближайшее время.
24 июня 2007
№ 265986
Скажите пожалуйста когда пишется "чтоб", а когда "чтобы"; когда "ж", и когда "же"; когда "б", и когда "бы"? Спасибо заранее
ответ
Разговорные варианты: чтоб (что б), когда б. Нейтральные: чтобы (что бы), когда бы.
1 августа 2012