№ 202761
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, могу ли я в переводе с немецкого использовать слово "полис"? Речь идет о страховом док-те, кот. на немецком называют "Versicherungspolice".
Спасибо за помощь!
С уважением
Ольга
ответ
Да, употребление слова полис в данном случае корректно.
8 августа 2006
№ 228374
Есть ли норма русского языка для обозначения рода в профессиях, где не предусмотрен женский род? Скажем, как правильно - "наш аналитик" или "наша аналитик", если речь идет о женщине?
ответ
3 сентября 2007
№ 290631
Здравствуйте. Как будет правильно, "основной и дополнительный отпуск" или "основной и дополнительный отпуска"? И в каком разделе правил русского языка можно подробнее ознакомиться с правилами написания таких предложений или словосочетаний?
ответ
Возможны оба варианта. Существительное следует поставить во множественное число, если есть намерение или необходимость подчеркнуть, что речь идет не об одном, а о нескольких предметах, понятиях, событиях. Единственное число предпочтительно, если более важна идея единства, внутренней связи. Подробнее об этом можно прочитать, например, в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012).
19 октября 2016
№ 222084
Скажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая?
1) Я думаю о жизни, как о надежном партнере.
2) Я думаю о жизни как о надежном партнере.
ответ
Возможны два варианта - с запятой и без - в зависимости от того, какой смысл вкладывается в эту фразу. Если смысл в том, что "я думаю о жизни, считая ее надежным партнером", то запятая не требуется. Если оборот содержит сравнение ("я думаю о жизни так же, как я думаю о надежном партнере").
25 мая 2007
№ 205601
Скажите, какой предлог правильнее использовать -- "про" или "о": "про погоду" или "о погоде", "про любовь" или "о любви", "про Пушкина" или "о Пушкине"?
ответ
Общеупотребимый предлог -- о. Предлог про несёт разговорный характер.
21 сентября 2006
№ 321812
Существует ли союз "не просто, но и", как его необходимо употреблять? Можно ли писать "не просто, а также"?
ответ
Да, такой вариант градационного сочинительного союза существует (основной его вариант — не только… но и).
Употреблять его имеет смысл в случае, когда речь идет фактически об одном и том же действии, признаке, но с очень разной степенью интенсивности: Солнце не просто грело, но и выпаривало последнюю влагу из уже пожелтевших листьев. Звучит такая конструкция не очень хорошо: намного лучше не просто... но даже, не просто… но. Солнце не просто грело, но даже обжигало кожу. Уместен и союз а в качестве второй части составного союза: Солнце не просто ярко светило, а буквально ослепляло.
Вариант не просто… а также вряд ли возможен, потому что при употреблении в первой части союза слова просто вместо только на первый план выходит идея контраста, а не соединения, а элемент также выражает идею соединения с попутным отождествлением, что несовместимо с контрастом.
13 февраля 2025
№ 264703
Можно ли употреблять слово переадресация, когда речь идет об изменении адреса учреждения?
ответ
Полагаем, такое употребление слова некорректно.
26 ноября 2010
№ 288635
НовЫЙ СанПиН или новЫЕ? (например, если речь идет об одном принятом правиле)
ответ
В этой аббревиатуре "правила" в форме мн. ч., поэтому верно: новые.
25 мая 2016
№ 234398
Укажите, пожалуйста, источник, в котором бы фиксировалось устойчивое сочетание "идея фикс". Спасибо.
ответ
Например: Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина (сочетание фиксируется как единая орфографическая единица).
21 декабря 2007
№ 314313
Есть ли речевая ошибка в предложении "Жизнь идет не в лучшую сторону"?
ответ
Да, в этом предложении есть речевой недочет.
21 июня 2024