Склоняются обе части: кресла-коляски, креслу-коляске, кресло-коляску и т. д.
Если ударение не падает на я, то имя склоняется так же, как Мария: Иларии. «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского фиксирует имя Илария с ударением на а. Если же ударение падает на я, правильно: Иларие́, как Зульфия́ – Зульфие́.
Написание слов можно проверять с помощью ресурса «Проверка слова».
Орфографическая форма этого слова пока не установлена академическим орфографическим словарем. Сейчас написание колеблется: пишут и слитно, и раздельно, и через дефис. Предполагаем, что будущее все же за слитным написанием, так как часть ап в русском языке не обладает достаточной смысловой самостоятельностью. Есть и орфографические аналогии: пикап, мейкап.
Слово не фиксируется академическим орфографическим словарем. Правилам соответствует слитное написание.
Дефисное написание корректно: совсем-прЕсовсем.
От официального названия Департамент здравоохранения возможно образование сложносокращенного слова Депздрав, поэтому сочетание Депздрав Москвы орфографически корректно. Однако официальным сокращенным названием, как, например, Минюст, Минтранс, это сочетание не является. От описательного оборота департамент здравоохранения образуется нарицательное слово депздрав (ср.: колхоз, исполком). Употребление оборота депздрав Москвы в качестве неофициального обозначения организации возможно.
Женская фамилия Кроневальд не склоняется. Мужская склоняется как существительное второго склонения: Кроневальда, Кроневальду, Кроневальда, Кроневальдом, о Кроневальде.