Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317321
Уважаемые сотрудники! У меня в документе, связанном с работой, имеется фраза "принятых, но неотгруженных изделий". Нормоконтролер сделал мне замечание: "Исправить ошибку в выражении «принятых, но неотгруженных изделий» (нужен пробел после «не»)." Я ответила: «Не отгруженные заказчиком» (кем-то) пишется раздельно, в то время как «неотгруженные» является прилагательным и пишется слитно.» Кто прав? Убедительно прошу ответить. Я по гендерному признаку не являюсь авторитетом для нормоконтролера (зрелого мужчины).
ответ

Сочувствуем, но правильно: принятых, но не отгруженных изделий. В данном случае не отгруженных — причастие, несмотря на формальное отсутствие зависомого слова. 

11 сентября 2024
№ 322980
Здравствуйте! Можно ли так оформить прямую речь? Имеется в виду прописные буквы, двоеточие, тире. Она между тем, не меняя выражения глаз, задала следующий вопрос: — Сколько вам лет? — И сочла нужным пояснить: — Теперь очень сложно определить, как по внешности, так и по одежде. — Вам не мешает дым сигареты? - спросил я. — Наоборот! Я люблю курящих людей. — И вдруг, безо всякого перехода сменила тему: — Вы одиноки?
ответ

При оформлении прямой речи с помощью тире реплики, принадлежащие разгным собеседникам, начинаются каждая с новой строки:

Она между тем, не меняя выражения глаз, задала следующий вопрос:

— Сколько вам лет? — И сочла нужным пояснить: — Теперь очень сложно определить, как по внешности, так и по одежде.

— Вам не мешает дым сигареты? — спросил я.

— Наоборот! Я люблю курящих людей. — И вдруг, безо всякого перехода сменила тему: — Вы одиноки?

29 апреля 2025
№ 323955
Здравствуйте! Ситуация в произведении такая. Молодой человек ехал несколько дней, чтобы встретить своего гуру, при встрече с ним произнес: «Я хочу быть Вашим учеником». Слово «вашим» в этой фразе надо писать с большой или маленькой буквы ? Мнение с переводчиком разделились. В оригинале на английском с маленькой буквы, но я считаю, чтобы подчеркнуть особо уважительное отношение к Учителю, надо писать с большой буквы. Как правильно?
ответ

В прямой речи персонажей местоимение вы, даже обращенное к одному лицу и даже произносимое с подчеркнутым уважением, принято писать со строчной буквы: Молодой человек взволнованно произнес: «Я хочу быть вашим учеником». Такова практика русского письма, отраженная, например, в многочисленных изданиях классической литературы.

17 июля 2025
№ 327653
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены и объяснены знаки препинания в строчках современной песни: "Прохладно. Сегодня целый день дожди. В парадной мы попрощаемся, Но жизнь и такси увезет черное, как мое мини, Туда, где мне повезет, Где я сотру твое имя" "Мы разные: я люблю джаз и гул машин, (двоеточие можно заменить на союз "потому что) Ты — праздник и кукол без души" (тире заменяет глагол)
ответ

Фрагмент первого высказывания корректно оформить так: В парадной мы попрощаемся на жизнь, и такси увезет — черное, как мое мини, — туда, где мне повезет, где я сотру твое имя. Во втором высказывании знаки препинания расставлены и объяснены верно.

9 ноября 2025
№ 275155
Учительница по русскому языку говорит что моя фамилия склоняется и она подписывает на тетради Гельвера Андрея а родители говорят что моя фамилия не склоняется не у кого в моей семье не подписывали букву А
ответ

По правилам мужская фамилия Гельвер склоняется, женская — нет. Подробнее см. в "Письмовнике".

7 мая 2014
№ 202351
Как-то раз я наткнулся на фразу: "Очень часто журналисты вместо двоеточия ставят тире". Но поскольку моя жизнь тесно связана с художественной литературой, я начал приходить к мысли, что журналисты в этом отношении отнюдь не одиноки. По-моему, каждый второй писатель тоже прибегает к такой замене. Посмортите вот на эти цитаты: 1) "...в саду Почтовой гостиницы, где случай свел всех нас – вас, сударыня, мадмуазель де Вильфор, вашего сына и меня..." 2) "Я не стал спрашивать – я не любопытен". 3) "Даже оба Кавальканти – отец, несмотря на свою чопорность, сын, несмотря на свою развязность..." 4)"Люди всегда так – по самолюбию ближнего готовы бить топором, а когда..." 5)"И вино было у всех в крови – у крестьянских ребят, у их родителей, у всей страны". 6)"...выдал замуж двух племянниц своих – Анну за герцога курляндского и Екатерину за мекленбургского". Таких примеров я мог бы привести еще очень много. И после этого задаю вопрос. Будет ли ошибкой, если вместо двоеточия поставить тире, и можно ли, если кто-то начнет возражать против этого, в качестве контраргумента указать на журналистов и вышеприведенные цитаты?
ответ
Вот что пишет Н. С. Валгина в книге «Активные процессы в современном русском языке». Выявляется тенденция к вытеснению двоеточия знаком тире в тех случаях, когда пояснительно-разъяснительный смысл конструкций очевиден - смысловые отношения частей предложения проявляются на лексическом уровне, лежат на поверхности. Употребление двоеточия сводится к очень конкретным и явно немногочисленным конструкциям, особенно закрепляется оно в позиции перед перечислением (хотя и здесь тире уже достаточно потеснило двоеточие). В других же случаях, даже когда оно поддерживается ныне действующими правилами пунктуации, двоеточие практически заменяется тире. <...> Практика такого широкого употребления тире вместо двоеточия (а иногда и запятой) отнюдь не свидетельствует о том, что в тех же условиях уже не может стоять обычный знак: параллельное употребление свидетельствует лишь о наметившейся тенденции и, следовательно, в данное время о возможности выбора знака - более традиционного, строгого, "академического" (двоеточия) и нового, более вольного, энергичного и экспрессивного (тире). Выбор зависит от характера текста, манеры изложения, наконец, авторской привычки, но ясно одно - сдержать наступательное движение тире уже нельзя.
1 августа 2006
№ 306328
Здравствуйте, дорогие Грамотей! Занимаюсь любительским переводом комиксов, адаптацией для русского уха и вот столкнулся с проблемой. Нужна ли запятая в предложении "Я что её личная служанка?" Спасибо за вашу работу! Успехов!
ответ

Запятая нужна: Я что, её личная служанка?

23 июля 2020
№ 310789
Я к вам, как обычно, с дурацкими вопросами. Для вечера пятницы вечер субботы – следующий. Есть ли в русском языке слово с тем же корнем для обозначения вечера воскресенья? Последующий, черезследующий, позаследующий?
ответ

Следующий воскресный вечер. Воскресный вечер (если разговор идет о ближайших днях). Такими могут быть традиционные, общепринятые и понятные выражения. Во всех иных случаях речевые обороты с перечисленными Вами словами потребуют пояснений: последующий предполагает знание точки отсчета, два других слова — индивидуально-авторские производные (чересследующий, кстати), нуждающиеся в толковании или подсказке контекста.

16 августа 2023
№ 265411
Доброго времени суток. Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в этом предложении: Я в отпуске, и оказалось, что мне это было совершенно необходимо. Нужна ли запятая после "и"?
ответ

Пунктуация верна. После и запятая не нужна, нет никаких оснований для ее постановки.

19 июня 2012
№ 270742
Здравствуйте. Почему в предложении "Я считаю, что проблему плюралистического невежества, надо возвести на уровень национального позора, общественного презрения." перед словом "надо" ставится запятая? Заранее спасибо за ответ!
ответ

Запятая перед надо в приведенном Вами предложении – пунктуационная ошибка. Запятой здесь быть не должно.

2 сентября 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше