Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 5 467 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 272199
Найти лексические ошибки в предложеничя: 1.в парке установили архитектуру 2.студенты не проявили желания изучать философию 3.археологи обнаружили древнюю стену и решили проникнуть внутрь 4. история получила новое продолжение 5. надобность в консультации адвоката уже пропала 6. выборная проверка работ дала неожиданные результаты 7. совершенно отличный результат был получен в следующем опыте 8. прополка полей осуществляется одновременно с поливом 9. нивелировка оплаты труда строителей при работе в разных условиях невозможна 10. под хорошие отношения соседей кто-то пытается вбить клинья
ответ

"Справка" не выполняет домашних заданий.

2 декабря 2013
№ 257991
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как определяется род названий блюд, заимствованных из другого языка? Я знаю только правила, касаемые топонимов и названий животных. А вот с едой случаются спорные ситуации. Например, слово "ризотто". В литературе я встречала использование этого слова в среднем роде, хотя мне кажется, что правильнее было бы использовать его в мужском (по аналогии с "кофе", "виски"). Или все-таки стоит исходить из фонетики, которая заставляет людей инстинктивно использовать средний род, когда существительное заканчивается на "о"?
ответ

В большинстве случаев род таких слов определяется в словарном порядке. Ризотто - среднего рода (как и большинство названий блюд, оканчивающихся на -О).

17 февраля 2010
№ 264994
Здравствуйте, помогите пожалуйста решить задание!! Чем можно объяснить двойное толкование в нижеприведённых текстах? Исправьте стилистические ошибки. 1) Тренер: «У нас хромают защитники». 2) Врач: «Наш долг не отмахиваться от больного, а довести его до конца» 3) Докладчик: «Ваши замечания я прослушал» 4) Учитель: «Мы наметили посетить городской музей и вынести из него самое лучшее, самое ценное» 5) Культорганизатор в доме отдыха говорит: «Отдыхающие, идёмте вешаться!» 6) На костре-лучшие люди нашего села. 7) Вечер, посвящённый русскому языку, будет проведён в субботу утром.
ответ

Обратитесь, пожалуйста, к электронным словарям на нашем портале. Посмотрите, какие слова из числа использованных в тексте многозначны.

11 декабря 2010
№ 210166
Подскажите как правильно написать предложения: 1. В январе месяце начинается выдача удостоверений нового образца. 2.Я попросил подругу принести свои записи лекций. 3.Условия для достижения положительный результатов были созданы, однако тем не менее испытания прошли неудачно. 4.Эта операция имеет под собой целью наведение порядка в налоговом законодательстве. 5.Можно согласиться с теми главами этого реферата, где не содержится никакий внутренних противоречий. 6.В курсовых работах допускаются орфографические ошибки. 7.Правильно определив цели и задачи исследования, эксперимент показал следующее...
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
18 ноября 2006
№ 227583
Последнее время часто стал встречать (и это меня раздражает :-( ) использование множественного числа первого лица там, где должно быть единственое число первого или третьго лица. То есть, например, вместо "зайдите на сайт" говорят/пишут "зайдём на сайт", вместо "идёт обработка данных" и "обрабатываю данные" - "обрабатываем данные", вместо "сын служил в армии" - "мы с сыном служили в армии", и т.д. Вопрос в том, есть ли при такой форме выражения мыслей кроме (часто очевидной) семантической ошибки какая-либо другая, которую просто проверить формально?
ответ
Приведенные примеры неоднородны. Конечно, "мы с сыном служили в армии" - ошибка, если в действительности сын служил один. Но при этом употребление личных форм глагола в переносном значении - системное явление в грамматике языка. Примеры "зайдем на сайт" и "обрабатываю данные" в определенных контекстах вполне возможны. Подробно об этом явлении читайте в "Русской грамматике" (М., 1980).
20 августа 2007
№ 320537
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, есть ли в данном тексте грамматические или пунктуационные ошибки, если есть, то какие ? В случае ухода работника на пенсию по любым основаниям Работодатель ему выплачивает не позднее чем в 2-х недельный срок с момента выхода приказа о разрыве трудовых отношений с Работником или подачи Работником заявления об увольнении по собственному желанию выходное пособие в размере до 30-ти (Тридцати) кратного размера среднемесячного дохода за последние 3 (Три) месяца и пожизненно ежемесячную дополнительную пенсию в размере, соответствующем п. 3. настоящего Трудового договора».
ответ

Корректно: В случае ухода работника на пенсию по любым основаниям Работодатель выплачивает ему выходное пособие в размере до 30-кратного (тридцатикратного) среднемесячного дохода за последние 3 (три) месяца не позднее чем в 2-недельный (двухнедельный) срок с момента выхода приказа о разрыве трудовых отношений с Работником или подачи Работником заявления об увольнении по собственному желанию и ежемесячную дополнительную пенсию в размере, соответствующем п. 3. настоящего Трудового договора, пожизненно.

24 декабря 2024
№ 272246
Нужно ли здесь наращение падежного окончания для числительного? По состоянию на 1-е число месяца, следующего за отчетным или По состоянию на 1 число месяца, следующего за отчетным
ответ

В данном случае буквенное наращение уместно.

4 декабря 2013
№ 315304
Чем ограничена возможность сочетания с глаголами побуждающей к совместному действию частички -те, чем руководствоваться? Пойдёмте, споёмте звучат привычно; купимте, расскажемте – нет. Слово должно оканчиваться на ударное -ём?
ответ


Правило допускает все эти формы.


-ТЕ в формах совместного действия присоединяется:

1) у глаголов сов. вида и у глаголов однонаправленного движения к форме 1 л. мн. ч. изъявит. накл.: сыграемтестанемтепойдемте;

2) у глаголов несов. вида (кроме глаголов однонаправленного движения) к частице давай, соединяющейся с инфинитивом давайте дружитьдавайте спать.

При этом частица давай(те) употребляется и при формах совместного действия глаголов сов. вида: давайте подружимсядавайте споем. Получаются дуплеты (сыграемте = давайте сыграем), при этом более употребительны варианты с давай, они активно вытесняют варианты с -ТЕ, поэтому часто кажутся сомнительными с точки зрения нормативности.

Пойдёмте, Семен Семеныч, – продолжала Елена Ивановна, обращаясь исключительно ко мне, – посмотримте лучше обезьян (Ф. Достоевский).
 Будемте говорить прямо и откровенно (А. Куприн).

14 июля 2024
№ 319790
Здравствуйте. Почему в словарной статье на вашем сайте слово "следствие" второго склонения? Разве оно не относится к группе слов на -ий, -ия, -ие, выделяющейся как отдельное склонение?
ответ

Вопрос классификации может решаться в разных научных источниках по-разному. С точки зрения академической грамматики, например, к 2-му склонению отнотся существительные типа мама, юноша и т. п. Школьная классификация предполагает отнесение существительных типа следствие к 2-му склонению, наряду с существительными типа стол, конь, гений, окно, поле. См. : https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/russkij-yazyk-kratkij-teoreticheskij-kurs-dlya-shkolnikov/sklonenie-sushchestvitelnykh

5 декабря 2024
№ 251404
"Пробил" слово "довлеть" и получил удивительный ответ: господствовать, тяготеть над и пр. Но ведь это совершенно неверно. Значение этого глагола: быть достаточным, полным, хватать. См. в Библии "довлеет дневи злоба его", т.е. на каждый день ДОСТАТОЧНО, хватает его (дня) забот. Да и у Ожегова есть (или было?)предупреждение: не путать с давлением. Что современная неграмотность уже заползает и в словари? Буду вам искренне благодарен за разъяснение и ВАШ комментарий. yurko66
ответ

Глагол довлеть произошел от унаследованного русским литературным языком старославянского глагола довлети, означавшего 'быть достаточным, хватать'. В первоначальном значении этот глагол употребляется в евангельском выражении довлеет дневи злоба его, переводимом 'хватает на каждый день своей заботы, довольно для каждого дня своей заботы' (отсюда и устойчивое сочетание злоба дня – повседневная забота, нужда данного момента, требующая немедленного удовлетворения; потом и прилагательное злободневный).

Слово довлеет встречается и в другом устойчивом выражении – довлеть самому (самой) себе, означающем 'зависеть в своем существовании и развитии только от себя', например: природа сама себе довлеет. Отсюда прилагательное самодовлеющий – 'достаточно значительный сам по себе, имеющий вполне самостоятельную ценность'.

Однако в XX веке у глагола довлеть возникло совершенно новое значение – 'тяготеть, преобладать, господствовать'. Вот как об этом пишет Л. Успенский в книге «Слово о словах»: 

«Нам, особенно не знающим древнеславянского языка, "довлеть" по звучанию напоминает "давить", "давление", - слова совсем другого корня. В результате этого чисто внешнего сходства произошла путаница. Теперь даже очень хорошие знатоки русского языка то и дело употребляют (притом и в печати) глагол "дОвлеть" вместо сочетания слов "оказывать дАвление":

"Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками".

"Над руководителями треста довлеет одна мысль: как бы не произошло затоваривания..."

В этих случаях "довлеет" значит уже "давит", "висит", "угнетает", - все что угодно, только не "является достаточным".

По поводу этого обстоятельства в нашей прессе возникли бурные споры. Писатель Ф. Гладков опротестовал подобное понимание слова, совершенно справедливо считая его результатом прямой ошибки, неосведомленности в славянском языке. Казалось бы, он совершенно прав.

Однако посыпались возражения. Старое древнеславянское значение слова забылось, говорили многие, утвердилось новое. Какое нам дело до того, что "довлеть" значило во дни Гостомысла? Теперь оно значит другое, и смешно возражать против этого. Подобные превращения происходят в языке постоянно...»

Таким образом, новое значение глагола довлеть постепенно прижилось в русском языке. Сейчас  говорить довлеть над кем-то в значении 'господствовать, тяготеть' допустимо, употребление соответствует норме. Но управление еще испытывает колебания в стилистическом плане. Так, довлеть над кем-чем отмечено как нейтральное в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, но с пометой "разговорное" в "Большом толковом словаре русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова.

Подробно об истории этого слова можно прочитать в книге: В. В. Виноградов. История слов. М., 1994.

9 февраля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше