Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как определяется род названий блюд, заимствованных из другого языка?
Я знаю только правила, касаемые топонимов и названий животных. А вот с едой случаются спорные ситуации. Например, слово "ризотто". В литературе я встречала использование этого слова в среднем роде, хотя мне кажется, что правильнее было бы использовать его в мужском (по аналогии с "кофе", "виски"). Или все-таки стоит исходить из фонетики, которая заставляет людей инстинктивно использовать средний род, когда существительное заканчивается на "о"?
Я знаю только правила, касаемые топонимов и названий животных. А вот с едой случаются спорные ситуации. Например, слово "ризотто". В литературе я встречала использование этого слова в среднем роде, хотя мне кажется, что правильнее было бы использовать его в мужском (по аналогии с "кофе", "виски"). Или все-таки стоит исходить из фонетики, которая заставляет людей инстинктивно использовать средний род, когда существительное заканчивается на "о"?
В большинстве случаев род таких слов определяется в словарном порядке. Ризотто - среднего рода (как и большинство названий блюд, оканчивающихся на -О).
Последние ответы справочной службы
Есть ли сравнение в предложении:" Всем нам хочется казаться умнее, чем мы есть на самом деле"?
Сравнение в предложении есть: желаемое сравнивается с реальным.
Страница ответаЗдравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, в предложении "Это означает, что у вас полный доступ к просмотру данного курса, однако, задания из раздела «Домашняя работа» отправить преподавателю на проверку не получится."
"однако" является вводным словом и обособляется запятыми или союзным и обособление не требуется?
Слово однако является здесь союзом, связывающим части сложного предложения (=но). Запятая после него не ставится: Это означает, что у вас полный доступ к просмотру данного курса, однако задания из раздела «Домашняя работа» отправить преподавателю на проверку не получится.
Страница ответаДобрый вечер! Правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении? Вечером, утомлённые долгим переходом, Славин и Бугров сделали привал под тенью величественного дуба.
Знаки препинания расставлены правильно.
Страница ответа