№ 233632
В разделе "Непростые слова" есть крик души некой Елены о несовместимости кур и культурной столицы. В вашем ответе содерижится неоднозначность. С одной стороны "Литературно: куры, мясо кур, курятина, куры гриль", а с другой "В литературной речи употребление кура вместо курица недопустимо". Есть у меня опасение, что запутается Елена. Из моего дества сохранилось, что меня никогда не посылали в магазин купить одну куру, но одну курицу. А на ценниках были "куры". Как и "говядина", "баранина", "свинина". Ни разу в магазине не видел надпись "корова", "овца" или "свинья". И меня учили, что курица - она в огороде или в птичнике. А на прилавке - куры. Может быть на это есть какие-нибудь нормы?
ответ
Дело в том, что форма единственного числа этого слова -- курица, а множественного -- куры: одна курица, много кур.
30 ноября 2007
№ 249645
Здравствуйте, сообщите пожалуйста: 1. "От свежего воздуха, солнца и чистой речной воды у жирафы всегда было хорошее самочувствие, и с самого раннего утра по всей округе доносился ее звонкий и радостный смех." (В книге Успенского присутствует слово "жирафа", но очень непривычно воспринимать. СтОит ли использовать такой вариант в собств. тексте или лучше ограничиться "жирафом"? Как правильно "по всей округе" или "во всей округе") 2. "Однажды, когда все семья собралась за вечерним чаем, папа - жираф очень серьезно посмотрел на Афу и сказал..." (нужен ли дефис между "папа" и "жираф") Огромное спасибо, Ирина
ответ
1. Такое слово может быть использовано. Лучше: по всей округе разносился.
2. Дефис ставить не следует.
16 декабря 2008
№ 316452
Крайне озадачен разницей в смыслах глаголов "обратить" и "направить", так как убеждён в ней (в разнице) если говорить о контексте предложений: Я обратил внимание на дисплей; Я направил внимание на дисплей. Не могу определить её. Я считаю что в данном контексте "обратил" является инстинктивным действием крайне не осознанным, например дисплеем была отображена быстрая смена цвета, на которую "Я" инстинктивно обратил внимание так как дисплей был рядом и попадал в "боковое" зрение. В случае же с "направил", действие было целеустремлённым, то есть "Я" предположим, захотел узнать время, отображаемое на дисплее, и направил туда внимание. Помогите разобраться пожалуйста.
ответ
Смысловая разница между этими глаголами, на наш взгляд, сводится к разной степени активности и волевого усилия, необходимого для переключения внимания. В первом случае это происходит более естественно и спонтанно, во втором — более осознанно и активно.
27 августа 2024
№ 316673
«Он много болтает, когда нервничает, — потерпи немного».
Вторая запятая и тире правильны? Вместо тире ведь можно поставить слова «поэтому» или «но», а без них нужно тире, верно? Можно ли считать, что в этом предложении есть и БСП, помимо СПП?
ответ
Да, всё верно. Действительно, в этой сложной синтаксической конструкции есть и подчинительная, и бессоюзная связь.
5 сентября 2024
№ 251515
Добрый день. Помогите пожалуйста как можно быстрее, т.к. надо заполнить трудовую, не хочется делать это с ошибками. Так правильно: "Принята на должность управляющей барОМ" или надо писать "Принята на должность управляющей барА"? И если в им.падеже - управляющая барОМ или управляющая барА. Мне кажется, что надо в обоих случаях "барОМ"...
ответ
Вы правы, верно: управляющая баром, принята на должность управляющей баром.
11 февраля 2009
№ 265258
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в данном предложении: "При этом, на отчетной неделе российские информационные ресурсы международных экологических организаций комментировали помимо вопросов ЯРБ, также и экономические аспекты проектов и сделок ГК «Росатом» с зарубежными партнерами".
ответ
Верная пунктуация:
При этом на отчетной неделе российские информационные ресурсы международных экологических организаций комментировали, помимо вопросов ЯРБ, также и экономические аспекты проектов и сделок ГК «Росатом» с зарубежными партнерами.
22 декабря 2010
№ 316864
Здравствуйте!
Я задавала вопрос № 316721
Здравствуйте. Как правильно: 3 бара или 3 бар?
ОТВЕТ
Каково в данном случае значение слова бар?
Имеется в виду единица атмосферного давления.
ответ
11 сентября 2024
№ 230716
Вопрос по Олимпиаде.
В задании № 11 (где надо откорректировать текст) есть такое предложение: "Конечно Токио, приезжая в Японию Вам рано или поздно придется в нем очутится, хотя многие Европейцы этот город боятся и предпочетают без гида по нему не перемещатся, хотя вся правда более банальна – гиды в Японии особенно двуязычные дорогое удовольствие, поэтому тур агенства и путеводители предпочетают туристов пугать, тем самым, заставляя платить". Мне кажется, что оно бессмысленно, т. к. если убрать всякие обороты, то останется непонятное "Конечно Токио". Или кроме исправления ошибок необходимо еще и правильно перестроить предложение, поняв что имел в виду автор при написании этого опуса?
ответ
Изменять структуру предложения можно.
8 октября 2007
№ 269143
Добрый день! Если я хочу подчеркнуть в тексте интонационное выделение целого предложения или его части, уместно ли написание всех слов большими буквами? И если да, то как в этом случае быть с восклицательными знаками - несколько или же один? Курсив уже используется для выделения отдельных слов, которые подчеркиваются интонацией, но говорятся без резких эмоций, вроде "А кто тебе сказал, что я <em>пошёл</em> туда?" Примеры: "И вот теперь мы живём, пока не придёт нам конец, И ВСЁ ЭТО ТАК УЖАСНО ОДНООБРАЗНО И СКУЧНО!!!" "Выигрывать состязания в стрельбе из лука должны дружинники, А НЕ ЦАРЕВНЫ!" Существует ли справочник по допустимым выделениям/подчеркиваниям эмоций в печатном тексте? Спасибо!
ответ
Специального справочника на этот счет нет. Написание части предложения заглавными буквами очень нежелательно. В конце ставится один восклицательный знак: И вот теперь мы живем, пока не придет нам конец, и все это так ужасно однообразно и скучно! Выигрывать состязания в стрельбе из лука должны дружинники, а не царевны!
25 апреля 2013
№ 239126
Уже много раз задаю этот вопрос. Многим античным текстам свойственно деление не только на книги и главы, но и на малые участки, пронумерованные арабскими числами в круглых скобках. Скажите, пожалуйста, как называются эти участки. Пример из Тита Ливия, где они встречаются: "14. (1) Тогда же, а как передают некоторые, даже в тот самый день, ахейцы в правильном сражении разбили под Коринфом царского полководца Андросфена. (2) Собираясь использовать этот город как оплот в борьбе против греческих городов, (3) царь захватил в заложники его старейшин – он вызвал их к себе, будто бы для переговоров о том, сколько конников могли бы выставить для войны коринфяне. (4) Помимо уже находившихся там пятисот македонян и еще восьмисот разноплеменных воинов из всех родов вспомогательных войск, Филипп послал туда тысячу македонян, да тысячу двести иллирийцев и фракийцев, да восемьсот критян (эти сражались в обоих станах). (5) К ним добавили тысячу беотийцев, фессалийцев и акарнанцев (все со щитами) и еще семьдесят юношей из числа самих коринфян, так что в общей сложности получалось шесть тысяч воинов. Все это внушало Андросфену уверенность в исходе сражения".
ответ
Такие участки обычно называют стихами (реже - строками).
10 апреля 2008