Первая запятая нужна, вторая не нужна. Обращаем внимание, что предложение следует немного перестроить: Информация об адресах изложена непоследовательно, что не позволяет определить, какой адрес соответствует тому или иному из перечисленных кадастровых номеров.
Лучше: на ваш адрес.
В приведенном отрывке не нужно ставить запятую.
Да, запятой необходимо разделить части сложного предложения: Если у Вас появились замечания по работе, посылайте их на мой адрес...
Правильно. Впрочем, и вариант сыпет соль тоже допустим.
Вы задаете очень интересный вопрос. Следует признать, что написание составных названий храмов, соборов, церквей, включающих в свой состав непереводимые иностранные служебные слова, части сан-, санта- и под., недостаточно урегулированы орфографическими правилами и словарями. В правилах говорится о дефисном написании названий с частями сан-, санта- и под., из чего можно сделать вывод о дефисном написании всего названия (Сан-Хуан-де-ла-Пенья), однако в примерах к правилу подобные многокомпонентные названия, к сожалению, не приводятся, что оставляет простор для интерпретаций. В словаре «Прописная или строчная?» (в котором, заметим, разрабатывалась проблема выбора буквенного регистра, а не слитного, раздельного, дефисного написания), мы находим разные написания (напр., Сан-Хуан-де-ла-Пенья и Санта-Мария де Регла). Безусловно, проблема требует изучения. Наша предварительная рекомендация — написать название собора через два дефиса (Сан-Джорджо-Маджоре). Эта форма будет соответствовать общему правилу о дефисном написании географических наименований и фиксации в «Большой российской энциклопедии». В орфографических словарях данное название не отмечается.
Большое спасибо за Ваш вопрос! Мы передадим его орфографистам Института русского языка РАН.
Может быть, следует обратиться за разъяснениями к автору этих строк?
Правильно: «Сокол ясный — 2016».
Говорили и писали и раньше. Но и сейчас фраза столько много не стала литературной (возможной в литературном языке).