№ 232686
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, возможно ли употребление слова "туристский" в выражениях "туристские организации", "туристский бизнес", "туристское обслуживание" и др.? Или это слово правильно везде заменить на "туристический"? Специалисты по туризму, работающие в образовании, настаивают на правильности первого варианта, указывая, что так принято в их сообществе. Насколько "туристский" соответстует нормам русского языка?
Спасибо!
ответ
С существительным "туризм" связано прилагательное "туристический", хотя граница между "туристским" и "туристическим" постепенно размывается. Все же правильно: туристический бизнес, туристическое агентство, туристическое обслуживание.
16 ноября 2007
№ 321911
Здравствуйте. Интересует название города Заозерск в Мурманской области. Он Заозерск или Заозёрск. Официальный сайт, Географический словарь Мурманской области, энциклопедия «Кольский Север» (все используют букву "ё") придерживаются первого варианта, Кольская и Большая российская (статья Северный флот) энциклопедии - второго. Аналоги Пустозерск и Приозерск через "е" вроде как, но Приозёрск есть в Казахстане.
ответ
Полагаем, что следует согласиться с фиксацией этого названия в местных источниках: Заозёрск.
17 февраля 2025
№ 271682
Добрый день! Спасибо, что так быстро ответили на мой предыдущий вопрос. Скажите, а правильно ли расставлены запятые в таком предложении? ВЫ, СУКИНЫ ДЕТИ, У МЕНЯ ПОЛУЧИТЕ ПО ПЕРВОЕ ЧИСЛО! Можно ли считать сочетание СУКИНЫ ДЕТИ обращением? Или это все же уточнение? Спасибо! Андрей
ответ
Запятые поставлены правильно. Сочетание сукины дети можно считать обращением.
5 ноября 2013
№ 299443
Добрый день! Редактируем книгу, ответьте, пожалуйста. 1. Если речь идёт об Исаакиевском соборе, Вагановской академии (и пр.), нужно ли писать "собор", "академия" с прописной буквы, если первое слово опущено? 2. Допустимы ли в худож. тексте формы "скорей", "быстрей" (их очень много)? Спасибо.
ответ
1. Большая буква не требуется, следует писать со строчной: собор, академия. 2. Сравнительные формы, оканчивающиеся на -ей, в современном русском языке характерны разговорной речи. Если художественный текст не передает разговорную речь, то их лучше заменить на формы с суффиксом -ее.
27 января 2019
№ 250367
Добрый день! В фразе "Сибирский регион" первое слово пишется с прописной буквы? Эта фраза является общеупотребимой в нашем регионе, но верно ли употреблять такой термин (не географический, как "Сибирский федеральный округ") в рекламных материалах компании, к примеру? Спасибо.
ответ
С прописной буквы пишутся все географические названия, в том числе образные, поэтические, неофициальные, неточные, а также названия стран света в роли наименований разных территорий.
14 января 2009
№ 313563
Здравствуйте. Хотел бы узнать, нужно ли ставить запятую перед второй "и" в данном случаи? Или запятая не ставится, так как первое и выполняет функцию "также"?
Затем Беляев добавил, что подача тепла возобновляется и в школах района, и стационаре ЦРБ — здесь также ведется подготовка.
ответ
Здесь прочитывается сочетание однородных обстоятельств, соединенных повторяющимся союзом: и в школах, и в стационаре. Если нужно выразить значение 'также', лучше употребить именно это слово: ...подача тепла возобновляется также в школах района и в стационаре ЦРБ.
8 мая 2024
№ 265177
Здравствуйте! По поводу вопроса 265169: Вы рекомендовали написание «Копи Лювак» (Kopi Luwak). Можно поинтересоваться, почему первое слово заимствовано в индонезийском прочтении, тогда как второе - непонятно в каком (в индонезийском латинское "u" читается всегда и только как русское "у"?)
ответ
Вероятно, дело в том, что это название пришло в русский язык не напрямую из индонезийского, а посредством европейских языков.
21 декабря 2010
№ 200950
Напомните, пожалуйста, как правильно писать названия контрактов - все слова с большой буквы (как в английском) или с большой буквы пишется только первое слово?
Например: Контракт на поставку электроэнергии или Контракт на Поставку Электроэнергии
(меня второй вариант написания сильно смущает).
Заранее спасибо.
ответ
Если это название контракта, с большой буквы пишется только первое слово (Контракт).
14 июля 2006
№ 320690
Хочу уточнить у специалистов: русское "ковер" и английское "cover" действительно никак не связаны и пытаться вывести одно из другого — задорновщина, поскольку первое, если верить интернетам, происходит из тюркских языков, а второе — из латыни? Просто ну очень уж удивительное совпадение, если это действительно совпадение.
ответ
Да, слово ковер объясняют как древнее заимствование из тюркских языков, а английское cover восходит через французское посредство к латинскому языку. Словарь Фасмера прямо указывает: «Древнерусские свидетельства исключают заимствование из англ. cover». Как бы ни было соблазнительно увидеть родство этих слов, его нет.
27 декабря 2024
№ 249502
Пожалуйста, очень срочно (журнал в верстке). Насколько корректно назвать статью о металлической мебели "Союз мебели и металла" (как метафора, переносные смыслы...)? Или совсем нельзя? Редактор меняет название на "Мебель и металл", объясняя несопоставимостью понятий. Это кажется мне совсем нелепым. Если совсем невозможно использование первого названия, буду искать другие. Благодарю.
ответ
Мы не можем сказать, что редакторский вариант заглавия лучше, чем оригинальный.
12 декабря 2008