Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 284467
Доброе утро! Подскажите, как правильно оформить перечисление вопросов в следующем предложении (надо ли их брать в кавычки, прописывая с большой буквы?): Такие задумывающиеся люди вслух или про себя задаются вопросами: что есть свобода, какая моя личная свобода, и что стоит, а что не стоит делать ради своей свободы?
ответ
См. ответ на вопрос № 284412.
5 октября 2015
№ 225377
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно!!!!!!!!!
Так вот() как зритель я в очередной раз обиделась на современный кинематограф
Хотя давайте() справедливости ради()говорить…
Ну не могу я смеяться, когда стреляют в живого человека…Не() смешно!!!
Я не случайно занимаю изрядную часть газетного пространства размышлениями о других фильмах.
ответ
Так вот, как зритель я в очередной раз обиделась на современный кинематограф. Хотя давайте справедливости ради говорить...
Ну не могу я смеяться, когда стреляют в живого человека... Не смешно!!! Я не случайно занимаю изрядную часть газетного пространства размышлениями о других фильмах. В последнем предложении неслучайно может писаться и слитно.
17 июля 2007
№ 230294
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
ответ
Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
30 сентября 2007
№ 265704
Добрый день! Как правильно ставится ударение в слове "равно" в выражении "равно как и": на а или на о?
ответ
Правильно: равно как и.
13 июля 2012
№ 304286
Как правильно: «Пользователям» экономики, а мы все ими являемся, абсолютно всё равно. Или «Пользователям” экономикой, а мы все ими являемся, абсолютно всё равно.
ответ
Сочетание "пользователи экономики" некорректно. Может быть, заменить сочетанием "участники экономических отношений"?
19 января 2020
№ 277654
Верна ли пунктуация: Моему мальчику просто так!
ответ
Может быть, поставить интонационно-логическое тире?
8 сентября 2014
№ 292289
Здравствуйте. Верна пунктуация: «Главное, чтобы чувство было»?
ответ
Пунктуация верна.
1 марта 2017
№ 292458
Здравствуйте! Верна ли терминология конгрессно-выставочный комплекс? Спасибо.
ответ
Такое словосочетание можно образовать. Оно не противоречит нормам русского литературного языка.
21 марта 2017
№ 241232
Верна ли фраза "ласточкиного гнезда"?
ответ
Нет, неверно. Правильно: ласточкина гнезда. Ласточкин – притяжательное прилагательное.
29 мая 2008
№ 230553
Пунктуация верна: "Сентябрь, богатый на медали"? Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
5 октября 2007