№ 228621
Добрый день.
Думаю, письма не все просто доходят, поскольку идут потоком. Еще раз: следует ли отделять знаки %, №, $ и др. пробелами? Какие из них не отбиваются в периодических изданиях?
В нашем журнале мы отбиваем номер, но не отбивали проценты. Знакомфый корректор утверждает, что по новым правилам отбиваются любые обозначения. Так ли это?
ответ
Согласно справочнику А. Э. Мильчина, все указанные знаки отбиваются от цифр.
5 сентября 2007
№ 315073
Украинец утверждает, что я ошибся, написав две "нн".
"Мощный интеллект был у Ботвиника! Тогда компьютеров не было, а он на 5-ом ходу уже получил ВЫИГРАННО ! "
Здесь же ВЫИГРАННО- наречие. Это слово же зависит от глагола "получил "?
А если "ВЫИГРАННО " зависит от глагола, то это же не причастие и не прилагательное, верно?
-
-
ответ
Корректно: Мощный интеллект был у Ботвинника! Тогда компьютеров не было, а он на 5-м ходу уже получил "выиграно"! Выиграно в данном случае – краткое причастие.
8 июля 2024
№ 307867
Уважаемая "Грамота", подскажите, нужна ли запятая в этом предложении? Как снизить смертность, когда придёт третья волна(,) и спасёт ли нас вакцинация? Возник спор с редактором, он утверждает, что не нужна, но ведь "когда придёт третья волна" - это же придаточное предложение и оно должно выделяться запятыми. Разве нет? Очень надеюсь на ваш ответ.
ответ
Запятая нужна: она закрывает придаточное предложение.
30 марта 2021
№ 279688
Здравствуйте! Возник вопрос по поводу того, нужна запятая в следующем предложении или нет: "Запад города это такое, своеобразное место для отдыха". Мой оппонент утверждает, что запятая уместна, и называет её "интонационной". Я же считаю, что в данном предложении запятая вовсе не нужна. Хотелось бы узнать правильный вариант, заранее спасибо.
ответ
Интонационно-логический знак возможен. Но лучше: Запад города - это такое своеобразное место...
24 ноября 2014
№ 265632
Нужно ли ставить запятую вместе с тире в следующем предложении: До двенадцати лет Глюк учился в деревенской школе, потом в гимназии, - где и приобрел первые музыкальные познания. P.S. Это момент принципиальный, т.к. от этого знака(тире) зависит судьба поступления в учебное заведение. Экзаменационная комиссия утверждает, что тире стоять не должно.
ответ
Тире в этом случае не требуется, так как где и приобрел первые музыкальные познания - это придаточное предложение в составе сложноподчиненного, оно отделяется запятой.
Запятая и тире как единый знак препинания могут ставиться между частями бессоюзного сложного предложения, но в Вашем случае есть союзное слово где, и это правило не подходит. Для постановки сразу двух знаков препинания (запятой и тире) оснований нет.
6 июля 2012
№ 319642
Видимо, и родился он в одном из многочисленных цирков и под
тенью душистой кашкары прошли первые дни его жизни.
Почему отсутствует запятая между частями ССП? Ведь они соединены повторяющимся, а не одиночным союзом И, значит, общее вводное слово ВИДИМО не должно являться условием отсутствия запятой (как утверждает госпожа Ладыженская в своём методическом пособии).
ответ
Действительно, союз и в данном случае повторяющийся, поэтому запятая между частями сложносочиненного предложения должна быть поставлена.
2 декабря 2024
№ 328095
Здравствуйте!
Правильно ли здесь употребляется ни... ни...?
"Позже выяснилась причина отсутствия домашнего задания: мама ни купила, ни распечатала учебник."
Коллега утверждает, что в этом предложении нужно писать не... не...
Ни... ни... употребляется совсем в других случаях, по его мнению.
У меня же возникла аналогия с фразой: Условия были ужасные: ни помыться, ни постирать.
ответ
Корректно: Позже выяснилась причина отсутствия домашнего задания: мама не купила учебник и не распечатала его или Позже выяснилась причина отсутствия домашнего задания: мама не смогла ни купить учебник, ни распечатать его.
21 ноября 2025
№ 284117
Уважаемые господа! Вы ответили на вопрос: почему в фамилии Доплер одна буква "п", а Манн и Кеннеди 2 буквы "н"? Очень благодарна за неформальный подход. Но апелляция к традициям, пришедшим из XIX века, не совсем понятна. В "Энциклопедическом словаре" Брокгауза и Ефрона, который сейчас держу в руках (год издания 1893, том 11, с. 43), фамилия Допплер пишется с двумя буквами "п" (причем в двух статьях). Мало того, французская фамилия Доппе (на этой же странице) – также с двумя буквами "п". Слово "допплерография" (от фамилии Допплер), которым профессионально пользуюсь, в медицинской среде употребляется только с двумя буквами "п". И предложение, высказанное профессиональному сообществу, писать с одной буквой "п" (как рекомендуете вы) вызвало у большинства специалистов, определяющих мнение, негативную реакцию. Теперь вы понимаете, как важно для меня продолжение разговора на эту тему. Почему одна буква "п"? В законодательных документах Минздрава РФ зафиксировано написание с двумя буквами "п". Может, стоит прислушаться к профессиональному сообществу (и к Брокгаузу и Ефрону, если вы апеллируете к XIX веку) и как минимум зафиксировать два варианта? С большим уважением к вашему труду.
ответ
Мы не утверждаем, что Кристиан Доплер «потерял» в русском языке одну букву «п» в XIX веке, мы лишь высказали предположение, когда это могло произойти. Но в любом случае это произошло. Фамилия Доплер зафиксирована с одной буквой п не только в современных словарях, такая фиксация – еще в Большой советской энциклопедии. Вариант Допплер тоже дан в энциклопедических словарях, но как отсылка к основной статье Доплер. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд. М., 2012) – самом полном современном орфографическом справочнике – все слова, производные от этой фамилии, даны только с одной буквой п (доплер-исследование, доплерография, доплерометрия и др.).
16 сентября 2015
№ 244670
Вы утверждали, что топонимы, оканчивающиеся на -о, необходимо склонять. Какое окончание поставить во фразе "из Токи[-a, -я] мы прителели поздно ночью"
ответ
Можно склонять многие русские топонимы (Останкино, Медведково), но на заимствованные топонимы это правило не распространяется: из Токио, из Осло (а не из Осла!). Подробно об этом читайте в "Письмовнике" на нашем портале.
18 августа 2008
№ 230174
Скажите, пожалуйста, возможен ли перенос "многоэ-тапный".
Я знаю, что "много-этапный" предпочтительнее, но в редакции отказываются вносить изменения в оригинал-макет, утверждая, что и такой перенос корректен.
По правилам переноса в разделе "Справка", написано, что нельзя отрывать часть слова, если она не составляет слога. Составляет ли "э" в данном случае слог?
Спасибо!
ответ
Конечно, э составляет слог. Такой перенос корректен.
28 сентября 2007