Скажите, пожалуйста, возможен ли перенос "многоэ-тапный".
Я знаю, что "много-этапный" предпочтительнее, но в редакции отказываются вносить изменения в оригинал-макет, утверждая, что и такой перенос корректен.
По правилам переноса в разделе "Справка", написано, что нельзя отрывать часть слова, если она не составляет слога. Составляет ли "э" в данном случае слог?
Спасибо!
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, как пишутся такие формы имён собственных: «Иван Иванычев дом» (или «ИванИванычев»/«Иваниванычев»)? Спасибо!
Верно: Иван-Иванычев дом.
Страница ответаЗнаю, что вводные слова не являются членами предложения. А вводные предложения являются ли членами предложения? Например, в предложении: Теперь, я думаю, медлить нельзя - какими членами предложения являются слова Я ДУМАЮ?
Вводные конструкции (вводные слова, вводные сочетания, вводные предложения) не являются членами предложения.
Страница ответаДобрый день! у Вас был ответ на вопрос № 201691, что нет глагола совершенного вида для глагола "быть", а как же "побывал"?
Глагол побывать соотносится с глаголом бывать, а не быть. От глагола быть возможно образование глагола совершенного вида побыть, но они не являются видовой парой, так как различаются значением.
Страница ответа