Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 70 ответов
№ 261786
Как правильно писать: Service center или Service Center. И аналогия на русском: Сервис-центр, Сервис Центр или Сервис Центр? Спасибо!
ответ

По-русски правильно: сервис-центр.

20 мая 2010
№ 257695
Добрый день! Спасибо большое за ваш сервис! Скажите, пожалуйста, верно ли написание: институт Русской Литературы (Пушкинский Дом, РАН) Заранее большое спасибо!
ответ

Правильно: Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом).

9 февраля 2010
№ 254126
корректно ли с точки зрения русского языка использование фразы "акция на сервис" (имеются в виду скидки на сервисное обслуживание)?
ответ

Конечно же, вариант "скидки на обслуживание" и понятнее, и благозвучнее "акции на сервис".

8 июля 2009
№ 254024
Спасибо за ответ (253920), но он, к сожалению, неполный. Повторяю выдержку из своего вопроса: "Насколько корректно такое, например, написание, как предпочтениЯ, сервисЫ, бизнесЫ, инфекциИ, покрытиЯ, сигнализациИ, отравлениЯ, наследствА, приобретениЯ, расследованиЯ, убранствА и др., для которых у Букчиной нет формы множественного числа? " На вашем сайте, например, для слов сервис и бизнес указано -а, что означает скорее всего окончание в родительном падеже ед ч., а ни в коем случае (по моему мнению) форму множественного числа. Получается, что у вас нет окончаний для слов в им. падеже множественного числа. Допустимо ли написание данных слов, содержащихся в вопросе, и других (у которых, по Букчиной, нет формы множественого числа) именно во множественном числе, что часто встречается в печати?
ответ

Читайте словари внимательнее! Перед формой множественного числа ставится помета мн.

Названные Вами слова могут иметь формы множественного числа. Формального ограничения в данном случае нет, есть только смысловое ограничение: такие формы должны обозначать множества предметов и явлений действительности, например: разнообразные сервисы, гнойные инфекции (т. е. разные виды инфекции), сигнализации иностранных производителей и т. д.

7 июля 2009
№ 252038
Здравствуйте! Вопрос, возможно, не совсем к вам, но, может быть, вы мне поможете. Очень часто при чтении переводной британской литературы, я встречаю словосочетание "Форин офис" (Foreign Office). Очень сомнительно, что переводчики не знают, что оно переводится как "министерство иностранных дел" и просто транслитеруют. В чем же дело? Есть ли такое устойчивое словосочетание? Это же касается и "Сикрет Сервис" (Secret Service). Заранее спасибо!
ответ

Форин Офис - это неофициальное название Министерства иностранных дел Великобритании.

27 февраля 2009
№ 251332
Здравствуйте, хотелось бы узнать, можно ли считать верным сочетание "технический сервис" ? Спасибо.
ответ

Вопрос, в каком значении употреблено это сочетание? Может быть, лучше сказать: техническое обслуживание?

4 февраля 2009
№ 249642
Как лучше написать вместо "подразделения, оказывающие (такой-то) сервис"? Может ли вообще кто-либо (что-либо) "оказывать сервис"? Вариант с "оказанием услуг" в нашем случае, к сожалению, не подходит.
ответ

Сочетание оказывать сервис некорректно. Возможный вариант: сервисные подразделения.

16 декабря 2008
№ 248767
Здравствуйте Не подскажете ли Вы мне, как правильно писать, "сервис-ориентированная модель" или "сервис ориентированная модель". Заранее благодарю P.S. Спасибо Вам большое, за такой отличный портал
ответ

Корректно: сервисно ориентированный.

18 ноября 2008
№ 248050
Два раза отправляла вопрос, но к сожалению ответа не получила. Возможно в этот раз повезет. Можно ли применять слово сервис во множественном числе. Например, раздел на сайте назвать Полезные сервисы? Или все-таки Полезный сервис.
ответ

Употребление формы множественного числа корректно.

1 ноября 2008
№ 248042
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верно ли часто используемое выражение "сервисное обслуживание" или все-таки правильнее использовать слово "сервис"? Спасибо
ответ

См. ответ № 193430.

1 ноября 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!