Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 288 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206575
Меня в третий раз интересует один и тот же вопрос, детеныши каких животных имеют свои названия (поросенок, еженок), а каких следует называть только детенышем. Где граница слвообразоввания в этом случае? Прошу ответить поточнее, пжлста.
ответ
Определённых границ и правил нет, мы рекомендуем пользоваться словарями и употреблять зафиксированные в них слова.
3 октября 2006
№ 295629
Спасибо за ответ на вопрос о переносе слова "морковь". Сказала об этом учителю. А он говорит,что перенос слова и раздел на слоги разные вещи. Разве это так? Как разделить правильно на слоги слово "морковь"?
ответ

Да, фонетический слог надо отличать от слога для переноса. Речь в предыдущем вопросе шла именно о переносе слова. Определение границ слога – проблема фонетики, а правилами переноса занимается орфография. Конечно, в большом числе случаев перенос слов осуществляется в месте слогораздела, но в ряде случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать. Например, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными.

Но и на вопрос, как разделить на слоги слово морковь, нет однозначного ответа. Слогоделение – одна из главных проблем слога в русском языке, и в лингвистике есть несколько концепций. По одной из них, в русских словах слогораздел во всех случаях (кроме сочетаний с j) проходит после гласного (мо-рковь). По другой, если после непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р']) следует парный по глухости / звонкости согласный, граница слогов проходит между согласными (мор-ковь). Конечно, учитель или учебник могут следовать первой концепции, но слогоделение согласно второй концепции точно нельзя считать ошибкой. Повторим, вопрос этот в современной науке о языке дискуссионный.

13 декабря 2017
№ 222807
как пишется выражение "свободно распространяемые серверы" ? Спасибо. Карина
ответ
Корректно: свободно распространяемые серверы.
6 июня 2007
№ 270415
Здравствуйте! Как правильно: "нашим / вашим / их взорАМ предстала ужасная картина" или "нашему / вашему / их взорУ предстала ужасная картина" ??? Спасибо.
ответ

Все эти варианты возможны.

12 августа 2013
№ 214602
Подскажите, пожалуйста, что такое "математическая картина мира"и""наивная математическая картина мира" или рекомендуете, куда мне обратиться с этим вопросом. Заренее благодарю вас!
ответ
К сожалению, в доступных нам источниках определения найти не удалось.
31 января 2007
№ 327129
Здравствуйте! На границе Москвы или на границе с Москвой?
ответ

Верны оба варианта, выбор зависит от задач автора текста. В первом случае речь идет только о Москве и ее границах, во втором сочетании подразумевается еще какой-то объект, который граничит с Москвой.

27 октября 2025
№ 206324
Скажите, пожалуйста, что такое языковая картина мира??? С уважением, Марина
ответ

См. в энциклопедии «Кругосвет».

2 октября 2006
№ 279834
Доброго времени, уважаемые Хранители. В чём разница между горницей и светлицей? Благодарю за ответ, который наверняка будет увлекательным. Владимир Любарский.
ответ

ГОРНИЦА, -ы; ж.
1. Устар.
Комната (первоначально в верхнем этаже).
2.
Чистая половина крестьянской избы. Дом состоял из двух половин - кухни с русской печью и просторной горницы. < Горенка, -и; -нок; ж. Уменьш.

СВЕТЛИЦА, -ы; ж. Устар.
=Светёлка. Светлая с. Принимать гостей в светлице. < Светличка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Разг. Уменьш.-ласк. Светличный, -ая, -ое.

СВЕТЁЛКА, -и; мн. род. -лок, дат. -лкам; ж. Устар.
1.
Небольшая светлая комната в верхней части дома. Жить в светёлке. Маленькая с.
2.
Светлая, чистая комната в доме. < Светёлочка, -и; ж. Уменьш.-ласк.

28 ноября 2014
№ 276733
Добрый день. Насколько корректно использовать выражение "русско-финское приграничное сотрудничество" (русско-финская граница, русско-финские связи) в тексте про статистику со ссылками на официальные источники? Хочется заменить на "российско-финляндское", но может быть оба варианта правильные? Спасибо большое!
ответ

Можно использовать оба варианта, но в одном тексте нужно выбрать какой-то один, чтобы не было разнобоя.

5 августа 2014
№ 262665
Что имеется в виду, когда говорят "картина маслом"? Спасибо!
ответ

Сочетание картина маслом может употребляться в прямом смысле 'картина, написанная масляными красками' и в переносном – о том, что вызывает какие-либо эмоции у говорящего (удивление, восхищение, негодование, возмущение и т. п.), например: ремонт в нашем доме – ну просто картина маслом: один работает, пятеро стоят и смотрят.

9 июля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше