№ 220696
В тексте (если не ошибаюсь, это было постановление Росстата) мне встретилось: "виды деятельности, ЗАНИМАЮЩИЕ наибольший удельный ВЕС", "этот вид продукции СОСТАВЛЯЕТ наибольший удельный ВЕС". Нет ли здесь лексической ошибки?
Вес, мне кажется, нельзя ни занимать, ни составлять. Его можно ИМЕТЬ. Или "удельный вес" подразумевает иное или добавочное значение, позволяющее расширить сочетаемость этого слова?
ответ
Удельный вес кого-чего - значимость, ценность, влияние кого-л, чего-л. среди однородных явлений в какой-л. сфере деятельности человека, общества. Поэтому согласны с Вами: в приведенных примерах допущены ошибки в сочетаемости. Предпочтительно использование в этих случаях глагола иметь или, например, варианта: _вид продукции с удельным весом...
7 мая 2007
№ 227116
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, является ли вводным и подлежит ли, следовательно, обособлению словосочетание "по разным оценкам" в предложении "Стоимость предприятия(,) по разным оценкам(,) достигала...". И второе: является ли вводным словосочетание "с вашего позволения" в предложении типа "Так что отвечать на этот вопрос я(,) с вашего позволения(,) не буду".
Заранее спасибо, очень жду Вашего ответа.
ответ
В обоих случаях указанные запятые нужны. По разным оценкам и с вашего позволения -- вводные слова.
9 августа 2007
№ 228017
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, возможно ли в следующем предложени употребление слова "самого" для придания усиления? Если нет, как можно перефразировать концовку предложения с сохранением смысла?
"Не секрет, что от эффективности взаимодействия консультантов и менеджеров компании, механизмов и методологии внедрения зависит судьба любого, в том числе самого оптимального решения".
Буду благодарна за оперативный ответ.
ответ
Так как оптимальный -- наиболее благоприятный, то слово самый в данном случае использовать не следует. Верно: зависит судьба любого, в том числе оптимального решения.
27 августа 2007
№ 213223
Здравствуйте, уважаемое Справочное бюро! Во время подготовки к моей первой зимней сессии не смогла найти ответ на один из билетов. "Архаизмы и историзмы. Словари устарелых слов". Вы не могли бы перечислить лучшие словари устарелых слов с фамилями авторов и годом издания?
А также - словари крылатых слов.
Буду очень признательна.
С уважением, студентка
ответ
См. http://slovari.gramota.ru/sltales.html?slid=218 [раздел «Словари»].
6 января 2007
№ 319631
Добрый день! Буду признательная за помощь. Скажите пожалуйста писать драма или драмов? "На минувшей неделе курс доллара США в банках Армении вырос с 389 до 396,9 драма, тогда как курс евро увеличился с 410 до 422,4 драма". И какому правилу следовать- у нас постоянно проблемы и разночтения при написании армянской валюты.
ответ
Существительным управляет дробная часть. Вы написали правильно: до 396,9 драма; до 422,4 драма (... девяти десятых драма, четырех десятых драма).
Если бы было целое число, правильно было бы: драмов, например: до 396 драмов.
2 декабря 2024
№ 322293
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Всегда затрудняюсь в постановке запятых в выражениях типа "по данным" , "по прогнозам" так как встречаю разные варианты. Нужно ли брать в запятые "по прогнозам" в следующем предложении: А к 2030 году, по прогнозам, рак займет второе место в структуре смертности.
Буду очень благодарна за скорый ответ, статье скоро выходить
ответ
2 марта 2025
№ 327211
Добрый день! Надо подписать фотографию жилого дома, указать адрес (город, название улицы во время создания фотографии и номер дома), название улицы в настоящее время, год создания фотографии и семейный архив. Корректно написать так: "Дом жилой № 50 по улице Иванова (ныне улица Петрова) в г. Саратове (1940-е годы). Фотография из семейного архива Егоровых." Спасибо!
ответ
Предлагаем такой вариант: Жилой дом. Саратов, ул. Иванова (ныне улица Петрова), № 50. 1940-е годы. Фотография из семейного архива Егоровых.
30 октября 2025
№ 320098
Никак не могу согласиться с ответом, полученным по номеру 318495. Если брать за чистую монету то, что сказал специалист, то все словари можно будет просто выкинуть в топку. Взять даже труд Ефремовой, в котором говорится, что у глагола "быть" целых 5 самостоятельных значений: 1) иметься, существовать; 2) присутствовать // располагаться, размещаться где-л.; // разг. находиться на ком-л. (об одежде); 3) посещать кого-л., что-л.; // разг. прибывать (о транспорте); 4) происходить, совершаться, случаться; 5) разг. есть, имеется (при предположительном указании на количество). Автор же почему-то упомянул только о значении "существование чего-либо". Если мы посмотрим словарь Кузнецова, который коррелирует с Ефремовой, то убедимся, что в данные словарные статьи вписаны такие примеры: "пансионат был на берегу моря", "и вот мы уже были на море", "я буду на даче". В данных фразах "быть" - полноценное сказуемое. Как я понимаю, филолог дал однобокий ответ, не основанный на авторитетных источниках.
ответ
Переведите примеры Пансионат был на берегу моря, И вот мы уже были на море, Я буду на даче в настоящее время — что получится? По вашей логике, должно получиться: Пансионат есть на берегу моря; И вот мы уже есть на море; Я есть на даче. Если вас устраивает такой русский язык, то можете продолжать считать, что в этих фразах быть — «полноценное сказуемое».
Специалист же, давший «однобокий ответ, не основанный на авторитетных источниках», останется при том мнении, что обращение глагола быть в настоящем времени в ноль свидетельствует о его связочной функции. (В реальности положение даже еще сложнее, но сложных случаев мы здесь не касаемся, поскольку в этих предложениях нет условий, которые могут заставить обратиться в ноль даже полнозначный глагол быть.)
Если вы думаете, что авторитетными источниками по грамматике и, в частности, по синтаксису являются нормативные словари русского языка, то вы заблуждаетесь. Словари описывают лексическое богатство языка, а не его грамматический строй. Качество грамматических сведений в толковых словарях часто оставляет желать лучшего. (Исключение составляет, пожалуй, лишь «Активный словарь русского языка» под ред. акад. Ю. Д. Апресяна, но это издание еще в работе, пока вышли только несколько томов, и до середины алфавита еще довольно далеко.) В частности, значение «располагаться, размещаться где-л.» выведено составителем цитируемого словаря именно из подобных предложений, и глаголу-связке здесь приписано значение всей синтаксической модели, в которой он регулярно употребляется.
Авторитетными же источниками сведений о грамматической системе русского языка являются академические «Грамматика русского языка» (в 2 т., 1954) и «Русская грамматика» (в 2 т., М., 1980), «Коммуникативная грамматика русского языка» Г. А. Золотовой с двумя соавторами (М., 1998), учебник «Современный русский язык» под ред. В. А. Белошапковой (2-е изд. М., 1989, есть и более поздние переиздания); я мог бы перечислять еще долго, но не вижу смысла: подобную информацию найти не труднее, чем словари Ефремовой или под ред. Кузнецова и т. д.
10 декабря 2024
№ 302514
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Подтвердите или опровергните, пожалуйста, правильное использование числа слова «проект» в контексте: «…при утверждении соответствующих паспортов национального и федерального проектА…». Мне моя интуиция подсказывает, что множественное число уместно в другом контексте: «…при утверждении паспорта национального и федерального проектОВ…». Или я ошибаюсь? Буду очень признательна за ответ. Спасибо. С уважением, Елена Владимировна.
ответ
В обоих случаях предпочтительно употребление формы мн. ч.
18 сентября 2019
№ 281941
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала "ГРАМОТА.РУ"! Нигде не смогла найти ответ на вопрос: "Почему слово ТОЛМАЧЁВСКИЙ пишется с Ё?" Ведь по правилам русской орфографии в суффиксах и окончаниях существительных и прилагательных под ударением пишется О. Буду признательна за ссылку на справочник или статью, комментирующую данное написание. Заранее благодарна за ответ.
ответ
Прилагательное толмачёвский образуется от фамилии Толмачёв(а) или топонима Толмачёво, поэтому букву ё оно наследует от производящего слова. Фамилии сохраняют буквенный облик, зафиксированный в официальных документах, и могут не соответствовать правилам орфографии. (См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания), раздел «Особенности написания некоторых категорий слов».) Топонимы пишутся согласно традиции.
9 апреля 2015