№ 292037
Добрый день. Возник вопрос по написанию частицы НИ или НЕ в фразе "Кому как ни тебе знать". Одноименные частицы НЕ и НИ различаются по значению: НЕ – отрицательная, НИ – усилительная. Поэтому в придаточных уступительных частях предложений усиления утвердительного смысла употребляется частица НИ. Подскажите, пожалуйста, я правильно руководствуюсь этим правилом при написании частицы НИ в фразе "Кому как НИ тебе знать" ??? Спасибо за вашу работу.
ответ
Правильно: Кому, как не тебе, знать.
17 февраля 2017
№ 273822
Всегда ли можно исключить вводное слово из предложения, не искажая при этом смысл. Как быть в этом случае? Может, днем, а может, ночью. (Подразумевается, как ответ на вопрос) "Может" же является в данном случае вводным словом, а значит, должно выделяться запятыми, если отбросить его, получается "Днем, ночью", что нельзя воспринять как логичный ответ. Надеюсь на вашу помощь.
ответ
Вводные слова далеко не всегда можно исключить из предложения, это упрощенная школьная формулировка. В приведенном Вами предложении может — вводное слово, знаки препинания расставлены верно.
12 марта 2014
№ 231466
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, чем отличается шофер от водителя,
пилот от летчика,
учитель от преподавателя
как правильно - шампура или шампуры (множественное число и почему)
как правильно поставить вопрос к им.числительному -
какого числа? ( третьего, десятого...)
или которого числа?
какого года? или которых лет? ( сорокового года или сороковых лет)
Откуда произошло высказывание - сорок сороковых...?
С нетерпением буду ждать ответа. С ув. Ирина.
ответ
Значания слов см. в окне «Искать на Грамоте». Верно: шампуры, такова литературная норма. Правильно: какого числа? какого года? каких лет? когда?. Сорок сороков значит 'много'. Слово сорок сначала обозначало набор мехов из четырех десятков однородных шкурок. В дальнейшем слово сорок приобрело отвлеченное значение, соответствующее четырем десяткам. Фразеологизм сорок сороков сформировался на почве терминологического устойчивого сочетания сорок сороков церквей. Так говорили о большом количестве церквей в старой Москве. Одним сороком называли примерно сорок церквей. С течением времени сорок сороков приобрело значение 'неопределенно большое количество'.
18 октября 2007
№ 248640
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты. С днем рождения! Желаю вам и вашей службе долгих лет жизни и процветания и большое вам спасибо за вашу очень нужную работу. А вопрос у меня такой. Нужно ли обособлять слова "без преувеличения"? В ответах на вопросы № 236022, № 233196, № 221978 вы пишете, что не надо, а на вопрос № 187866 - что надо. Так как правильно? Спасибо.
ответ
Спасибо за поздравление!
Слова без преувеличения, без преуменьшения могут выполнять в предложении различные функции - подобно словам "точно" и "действительно", они могут выступать в роли обстоятельства и не обособляться (Без преувеличения [= не преувеличивая] можно сказать, что нынешний день празднуется или поминается во всех концах земли. И. С. Тургенев. Речь о Шекспире; Они слова не могут сказать без преувеличения. Фазиль Искандер. Должники); также они могут выделяться интонационно и выступать в роли вводных слов (Без преувеличения, это один из лучших романов о войне), при видимом отсутствии синтаксической связи с другими членами предложения.
14 ноября 2008
№ 255902
"Одинцова была немного старше Аркадия, ей пошел двадцать девятый год, но в ее присутствии он чувствовал себя школьником, студентиком" - так этот отрывок написан у Тургенева. Но допускается ли такой вариант пунктуации: "Одинцова была немного старше Аркадия - ей пошел двадцать девятый год, - но в ее присутствии он чувствовал себя школьником, студентиком"? Большое спасибо за вашу работу!
ответ
Такой вариант пунктуационного оформления в принципе возможен.
11 сентября 2009
№ 254535
Добрый день! Пожалуйста не оставьте в беде! Целая баталия разразилась по этому вопросу и Вы - моя последняя надежда! Нужен ли пробел между числительным и сокращением или значком, обозначающим единицы измерения, например "90 мм" или же "20%"? Это все дело вкуса или существует на этот счет правило? Я буду очень рада любому ответу! Спасибо Вам большое!
ответ
Знаки №, % и § отделяют пробелом от числа (в типографской терминологии – «отбивают от цифр на полукегельную» – см. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой). Между числом и буквенным сокращением единицы измерения (км, мм, см, кг, г и т. п.) пробел обязателен: 90 мм
22 июля 2009
№ 226238
SOS, дорогие сотрудники Грамоты!
Материал нужно срочно в печать, а есть сомнения по поводу пунктуации в предложении:
"И с этой торговой маркой мы также связываем самые теплые чувства, стараясь донести до покупателей главное – наши традиции ни в коей мере не должны забываться и ими совсем не стоит пренебрегать, даже перенимая что-то из западной культуры".
Правильно ли расставлены знаки?
Огромное спасибо за Вашу помощь!
ответ
Вместо тире следует поставить двоеточие. В остальном пунктуация верна.
30 июля 2007
№ 224741
Приветствую вас! Благодарю уже за ваше внимание...
Я нуждаюсь в совете для устаревшего слова "уничижение". В моём случае это стихотворная форма:
Уничижь (меня), смири, взломай лукавый дом
И ложь сотри, и в тереме своём меня прими...
Может я ошибаюсь в таком склонении этого слова для первого лица (уничижь)? Конечно можно воспользоваться и "унизь", но "уничижь" более по духу.
Спасибо за вашу работу!!!
ответ
Корректная форма повелительного наклонения от уничижить -- уничижи.
6 июля 2007
№ 209601
Здравствуйте, нужно ли тире в предложениях: "Гарантия - 3 года", "Доставка и сборка - бесплатно" (в качестве ответа компетентной инстанции). Спасибо.
С днем рождения!!! Будьте здоровы, счастливы, любимы. Когда голова пухнет от правил (а самое главное - от 150 примечаний к ним), когда коллеги уже тоже запутались в знаках и буквах, слава богу, есть вы. СПАСИБО вам корректорское и человеческое.
ответ
В предложении Гарантия -- 3 года тире нужно, в случае Доставка и сборка бесплатно по основному правилу тире не требуется, однако возможно интонационное тире.
Большое спасибо за поздравления!
14 ноября 2006
№ 227614
Здравствуйте! Еще раз обращаюсь к вам с тем же вопросом: как правильно писать "в связи с назначениЕМ новых сотрудников приказами от 21.08.2007 №234 и от 22.07.2007 №43" или "в связи с назначениЯМИ новых сотрудников приказами от 21.08.2007 №234 и от 22.07.2007 №43". Буду очень благодарен за ответ. Уведомления по почте не приходят.
ответ
Корректно: в связи с назначением.
20 августа 2007