Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 970 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214286
1. 1. В вышедшем академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (под ред. Лопатина) рекомендуется отделять слово «например» перед подчинительным союзом: Я это всё равно сделаю, например, когда рак на горе свистнет. Это отменяет правило, которое было у Розенталя: «если перед подчинительным союзом стоят слова «особенно, лишь, например и т. д., то они запятыми не отделяются»? 2. У Розенталя было правило, согласно которому «если после обобщающих слов стоят слова «как то, а именно, то есть, например», то перед ними ставится запятая, а после них двоеточие». В академическом справочнике приводтся только слова «как например, например, как то, а именно», а «то есть» нет. Это значит, что теперь будет правильным так: Там были многие звери, в том числе медведи, рыси, косули, обезьяны, барсуки? 2. Верна ли пунктуация? И со словами: «Я покидаю этот фарс» — под аплодисменты зала удалился. Если не верно, то скажите, пожалуйста, как верно и почему именно так.
ответ
1. Пожалуйста, укажите, в каком параграфе нового академического справочника Вы встретили данную рекомендацию.
2. Не совсем понятна логика вопроса: Вы спрашиваете про то есть, а пример приводите со словами в том числе. Рекомендации ставить двоеточие после слов в том числе нет ни у Розенталя, ни в новом справочнике. Таким образом, приведенный Вами пример написан правильно. Что касается слов то есть, то, действительно, в новом справочнике они не указаны при перечислении уточняющих слов (при обобщающих словах), после которых ставится двоеточие. Мы постараемся уточнить этот вопрос у авторов справочника.
3. Корректно: И со словами «Я покидаю этот фарс» под аплодисменты зала удалился. Если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения.
26 января 2007
№ 326618
Здравствуйте, уважаемые специалисты! У меня есть вопросы о правилах оформления прямой речи. К сожалению, в печатных изданиях встречаются самые разные варианты постановки знаков препинания, ученики спрашивают, а я... сомневаюсь) Основные правила мне известны, справочник Д.Э. Розенталя у меня настольная книга. Но вопросы всё же есть. 1. Братья разворачиваются и уходят, и вслед им летит громогласное "не смейте оставлять нас здесь!" Как всё-таки правильно? С заглавной буквы или со строчной? И, насколько я понимаю, двоеточие здесь действительно не нужно? 2. Сестра выдыхает "прощай" и тихо плачет. Я была уверена, что здесь необходимы двоеточие, заглавная буква и тире после закрывающих прямую речь кавычек. Это небрежность корректора или я что-то упустила? 3. И самый сложный для меня вопрос: -- Ты действительно согласишься? -- Я пойду на всё. -- Отец говорит это тихо, но тон его пугает. В последнем предложении стоит точка, но будет ли ошибкой постановка запятой? Большое спасибо!
ответ

1. В справочниках не сформулировано правило о том, с какой буквы должна начинаться прямая речь, если она включается в текст как член предложения. Примеры приводятся разные, в частности: Это «не хочу» поразило Антона Прокофьевича; Он вспомнил пословицу «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь» и отказался от первоначального плана; С криком «Спасайте детей!» юноша бросился в горящее здание (примечание к параграфу 50 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). Вопрос остается, видимо, на усмотрение автора текста. Добавим лишь, что если с помощью знака конца предложения (восклицательного, вопросительного знака, многоточия) передается интонация прямой речи, то естественно было бы начать ее с прописной буквы, чтобы представить как законченное предложение: Братья разворачиваются и уходят, и вслед им летит громогласное «Не смейте оставлять нас здесь!». Что касается двоеточия, то оно здесь совершенно точно не нужно.

2. Слово прощай может быть представлено и как нечленимое предложение, сказанное с определенной интонацией, и как слово, поэтому корректны разные варианты его оформления.

3. После тире ставится именно точка, потому что авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение. См. подробнее ответ на вопрос № 325744.

12 октября 2025
№ 264694
Скажите пожалуйста, нужна ли запятая в нижеприведённом предложении? ------ Для завершения работы программы(,) необходимо предварительно ввести пароль. ------ Нашёл правила на эту тему, но нет чёткости при их сопоставлении. Например : 1. http://n-t.ru/ac/56/pz07.htm: Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное и уступительное) значение, особенно если такие существительные имеют при себе пояснительные слова и стоят перед сказуемым, например: * С женитьбой на Книппер, сближение Чехова с театром стало, конечно, ещё полнее (Вл.И. Немирович-Данченко). * В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в движении (Чехов). 2. http://www.lik-bez.com/index/0-15: 377. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное, уступительное, а иногда временно'е) значение, выделяются запятыми. Обособление особенно желательно, если такие существительные имеют пояснительные слова и стоят перед сказуемым. 378. Существительные, в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие значение обстоятельства образа действия или цели, могут быть выделены в запятых по усмотрению автора. Обстоятельства места и времени от сказуемого обычно не отделяются. 3. http://www.orfografus.ru/index/0-70: В зависимости от смысловой нагрузки, слабой синтаксической связи с глаголом-сказуемым, степени распространенности оборота, намеренного его выделения могут обособляться обстоятельства, выраженные именами существительными и наречиями, приобретающие известную самостоятельность в предложении. В таких обстоятельствах выражается различное значение, а именно: ....... б) причина: За неимением пока другой дичи, я послушался моего охотника и отправился в Льгов (Т.); Из них, на мой взгляд, вытекает, что запятую ставить надо. Есть правила, из которых следует, что запятую ставить не надо (в случаях, аналогичных моему). Например: 1. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook142/01/index.html?part-024.htm: Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым: разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов. То же при разрыве естественной связи управляющего и управляемого слов. В других позициях, особенно в малораспространенных предложениях, такие обороты не осложняют предложение особыми выделительными интонациями и могут не обособляться (без специального на то задания); ср.: Во избежание утечки газа отключен кран. - Отключен, во избежание утечки газа, кран; Он сделал это в силу привычки. - Он, в силу привычки, сделал это; Согласно приказу группа расформирована. - Группа, согласно приказу, расформирована; За отсутствием состава преступления дело прекращено. - Дело, за отсутствием состава преступления, прекращено. 2. Посмотрел аналогичное правило на вашем сайте. Там есть исключение -- "Если оборот не содержит других слов, кроме предлога и существительного". Ещё сбивает с толку, что в заголовке написано "Знаки препинания ОБЫЧНО не ставятся". Т.е. полной ясности нет и для исключений. Так какой же вариант правила правильный? Как чётко обосновать постановку (или непостановку) запятой в данном случае? Нужна ли будет запятая, если переформулировать предложение? ------ Чтобы завершить работу программы(,) необходимо предварительно ввести пароль. ------
ответ

В первом Вашем примере запятая не нужна, а в переформулированном варианте - нужна.

26 ноября 2010
№ 267983
Здравствуйте, уважаемая сотрудники Грамоты! Помогите, пожалуйста, разобраться с написанием слова ОБЩЕПРИЗНАНО. В Справочнике по правописанию и лит. правке Д. Э. Розенталя сказано так: Примечание 1. Некоторые отглагольные прилагательные в составе сложных слов пишутся в полной форме с двумя н, а в краткой – с одним н, например: общепризнанное превосходство – превосходство общепризнано. В словаре И. К. Сазоновой "Одно или два Н?" (1999) тоже приводится краткая форма только с Н. А у Вас на портале в статье, где дается толкование слова ОБЩЕПРИЗНАННЫЙ, приводится пример из словаря С. А. Кузнецова с объяснением, что в функции сказуемого краткая форма пишется с НН. Обратилась в Службу русского языка Воронежского гос. ун-та, где мне сказали однозначно, что в краткой форме это отглагольное прил. пишется только с Н, ссылаясь на Краткий словарь грамматических трудностей, в котором в запретительной форме сказано, что нет написания: ННА, ННО, ННЫ! Выскажите свое мнение, пожалуйста и, если приведенное рассуждение верно, исправьте данные соответствующей словарной статьи. Очень надеюсь на Ваш ответ. МОДЭК
ответ

В вопросах орфографии следует руководствоваться рекомендациями орфографических словарей и справочников, а не толковых словарей. Верно написание с одним Н.

26 декабря 2012
№ 231992
Вы рекомендуете в предложении "Если вы не можете избавиться от чувства беспокойства, возможно, вам поможет этот комплекс упражнений" перед "возможно" ставить только запятую (ответ 231425). Но тогда "возможно" будет восприниматься и как слово, относящееся к "беспокойству". Я полагал, что уйти от разночтения помогут либо запятая и тире, либо только тире, и сомнения мои касались выбора между этими двумя вариантами. Допустим ли какой-то из двух предложенных мною вариантов или правила языка требуют постановки одной только запятой? "Прочтите наши инструкции и делайте эти упражнения в свободное время, выполняя движения медленно и вдумчиво(,) — так, чтобы каждый предыдущий шаг плавно переходил в следующий". Я полагал, что деепричастный оборот нужно обязательно закрывать (но вот как - используя запятую и тире или одну лишь запятую?), вы же запятую в скобках рекомендуете убрать. Не могли бы вы сослаться на правило, изложить его, чтобы в дальнейшем у меня была возможность самостоятельно решить, какой знак необходим в аналогичных предложениях, и не приставать с вопросами к специалистам:)?
ответ
1. В данном предложении слово возможно не может относиться к первой части предложения: это будет звучать не по-русски. Поэтому разночтений не возникает. 2. Дело в том, что после слова вдумчиво деепричастный оборот не заканчивается: выполняя... так, чтобы каждый... шаг... переходил в следующий. Поэтому тире находится в середине оборота, а запятая не требуется.
26 октября 2007
№ 245425
Доброе утро! Вопрос о встрече внутри простого предложения закрывающей запятой обособленной конструкции и тире. Я прочел ответы на вопросы 244232, 187751, касающиеся обособленных определений, а также 243376, 209884, 242536. Мой вопрос видимо подпадает под похожее правило: «Устройство "Мини", содержащее в комплекте два аккумулятора ААА, -- идеальный вариант для плееров и микрофонов.» (нужна ли запятая и тире?) Можно ли обобщить, что в случае если тире стоит между подлежащим и сказуемым в форме именительного падежа, то внутри простого предложения тире никогда не поглощает закрывающей запятой? Это верно только для обособленных определений (причастных оборотов) или также для приложений, деепричастий, вводных конструкций? (в сходной ситуации) Не нашел ни в Розентале, ни на сайте (напр., О сочетаниях знаков препинания § 198) общих правил "встречи запятой и тире", которые были бы применимы к вышеописанным случаям (я имею в виду свой пример и найденных мной вопросов на сайте ГРАМОТЫ). Буду благодарен, если Вы подскажете общий подход или где его искать.
ответ

Пунктуация в приведенном примере верная. О сочетании запятой и тире см. в § 64 раздела Сочетания знаков препинания (Розенталь Д. Э. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» М., 2003), где указано, в частности, что в большинстве случаев каждый из этих двух знаков препинания ставится на собственном основании (запятая может закрывать обособленное определение, приложение, придаточную часть и т. д.)

3 сентября 2008
№ 252632
Здравствуйте. Задаю вопрос, который меня волнует. Посмотрел предварительно правила русского языка относительно расстановки знака "тире", но все равно сомневаюсь и решил спросить для точности. В моей организации проводится мероприятие под названием "Читать престижно!". В буквальном значении это означает "Читать это есть пристижно!", конечно между этими двумя словами "напрашивается" знак "тире". Но в интернете очень часто эта конструкция пишется без тире (случаев, когда тире между этими словами не ставится гораздо больше, чем случаев, когда его все ж таки ставят). По правилам русского языка написано, что тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже. Но здесь, как я понимаю, речь идет не о существительном, а о наречии (если, я конечно, не совсем забыл школьную программу и еще помню части речи), поэтому у меня и возникло такое сомнение. Скажите, как писать правильно "Читать престижно!" или "Читать -- престижно!"
ответ

В такой конструкции можно и ставить, и не ставить тире (в зависимости от того, делается ли между главными членами предложения пауза).

21 апреля 2009
№ 257469
Здравствуйте! Задавала вопрос некоторое время назад, но ответа так и не получила. Но все-таки очень хотелось бы выяснить, кто же прав в нашей ситуации. Ребенок решал задачу из учебника по математике. В учебнике вопрос задачи был сформулирован так:"Сколько детей пришло на каток?" Ребенок решил задачу и записал ответ:"50 детей пришло на каток." При проверке учительница исправила окончание глагола на "пришлИ". Ребенок, естественно, с вопросом ко мне - почему? А я не знаю, что ответить, нигде в учебных пособиях не нашла подходящего правила. Подскажите, пожалуйста, какой же вариант все-таки правильный - пришлИ или пришлО в данном случае. А если допустимыми являются оба варианта, можно ли это считать за ошибку (речь идет о начальной школе)? И если можно, приведите, пожалуйста, правило, которым нужно руководствоваться при выборе окончания глагола в данном случае. Уж очень расстроился ребенок, что из-за этого ему снизили на балл отметку за работу. Заранее спасибо, с уважением, Елена.
ответ

Правильны оба варианта: 50 детей пришло на каток и 50 детей пришли на каток. Некоторые нюансы при выборе формы единственного / множественного числа сказуемого есть (например, единственное число указывает на совместность действия, подчеркивает количество, названное подлежащим; множественное указывает на раздельное совершение действия, означает, что внимание сосредоточено именно на действии, а не на количестве). Но это именно нюансы, фактически в данной конструкции формы единственного и множественного числа равноправны и выбираются говорящим (пишущим) произвольно. Исправлять, а тем более снижать за это оценку, неправомерно.

Подробнее о трудностях выбора формы единственного / множественного числа см. в «Письмовнике»: Единственное и множественное число сказуемого.

27 января 2010
№ 284482
Здравствуйте! Как посоветуете писать "рыцарь печального образа"? Дело в том, что у вас на сайте в Русском орфографическом словаре под ред. В. В. Лопатина предлагается - Рыцарь печального образа. Из Розенталя другая выдержка: "Раздел 3. Употребление прописных букв §11. Собственные имена лиц и клички животных. 1. Имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы пишутся с прописной буквы: <...> Рыцарь Печального Образа (о Дон-Кихоте) и т. д.". Во Фразеологическом словаре русского литературного языка приводится цитата из Белинского. Отрывки из письма брату Константину, 15 окт. 1832: "Что же касается до тебя самого, то я сомневаюсь, что тебе очень бы хотелось исполнить своё намерение; ты не последний рыцарь печального образа и любишь донкихотствовать". Наконец, Русский язык. 40 самых необходимых правил орфографии и пунктуации - М. М. Баранова (книга доступна на проекте: гугл бук) - ссылаясь на Розенталя "Прописная или строчная" - М., 2003 и Лопатина "Как правильно? С большой или с маленькой?" - М., 2002, приводит пример: рыцарь Печального Образа. Так как же быть?
ответ

Это выражение по-разному фиксировалось в словарях и справочниках. Сейчас корректным является написание, соответствующее рекомендациям новейшего академического орфографического словаря – «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012).

5 октября 2015
№ 214882
Добрый день! Вы очень часто меня выручаете, но на один вопрос я не могу получить ЧЕТКОГО ответа. Если бы вы готовили новый словарь и в него попало слово "бойз-бА/Е/Энд", как бы вы его написали? Я знаю, что в словарях слово не зафиксировано, тем не менее в речи диджеев, музыкантов и тусовки оно существует для обозначения группы музыкантов-мужчин, — следовательно, имеет право на существование не только в речи, но и в словаре. Я нашел у Лопатина "биг-бенд" и "джаз-банд", где "-бенд/-банд" имеет тот же смысл и происходит от того же англ. band (группа людей). Но корректор и литредактор настаивают на написании "бЭнд". Я же уверен, что такой вариант написания - самый худший из трех, т. к. в "иностранных" словах "э" после согласных не в начале слова - исключение из правила, а значит, лучше "е" или "а", как в зафиксированных справочниками словах. Если признать написание "бойз-бЭнд" приоритетным, то в словарях будущего школьники будут запоминать уже три варианта передачи одной и той же по смыслу концовки слова!
ответ
Если бы мы готовили новый словарь, то написали бы это слово через е: бойз-бенд, так как написание через э не является верным и не настолько превалирует, чтобы являться исключением. Написание через а встречается достаточно редко. Это точка зрения редакции портала, рекомендации профессора В. В. Лопатина мы можем узнать только через некоторое время.
2 февраля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше