№ 284896
Вопрос № 238266: Нужно ли ставить дефис при таком написании: Александр Лазарев-младший? Ответ: Корректно с дефисом. Вопрос № 261945: как правильно писать фамилии вида Рокфеллер-младший, Джордж Буш-старший -- через дефис или тире? Ответ: если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Иван Иванов – младший. Вопрос: для Лазарева исключение или это ошибка?
ответ
Дефис здесь меняется на тире: Александр Лазарев – младший. Ответ на вопрос № 238266 исправлен. Спасибо за замечание!
26 октября 2015
№ 280116
К вопросу № 280061. Спасибо за ответ. очень настораживает заявление что вы не видите разницу между примерами. разница в том, что у Розенталя запятая требуется по соображениям синтаксиса основной фразы, а я спрашиваю, про запятую, которая ничем, кроме цитаты не мотивируется. Поэтому разрешите еще один пример. Выдуманный. Фраза Козьмы Пруткова(,) "бросая в воду камешки, смотри на круги ими образуемые..." была как нельзя кстати. Здесь тоже запятая на основании "указанного правила"? Спасибо.
ответ
Здесь запятая, конечно, не нужна. Но всё-таки есть разница между этим предложением и примерами из предыдущего вопроса. Мы можем опустить кавычки без потери смысла: В интервью он добавил, что, создавая что-то новое, необязательно разрушать старое. Но мы не можем опустить кавычки в предложении Фраза Козьмы Пруткова...
11 декабря 2014
№ 286387
Добрый день! Очень прошу расставить знаки препинания. В образце умышленно убрал все наши варианты расстановки (рубимся уже года два!) Будем неимоверно благодарны, клянусь! ) "В ответ на Ваш запрос (исх. №...) относительно заинтересованности в приобретении автомобильных цистерн модели 16432-П в количестве 5 единиц сообщаем что наше предприятие являясь официальным дилером ООО «Автоцистерна» по реализации автомобильных цистерн и запасных частей к ним (Свидетельство о дилерском соглашении № ..... от...) предлагает рассмотреть данное коммерческое предложение о поставке интересующих Вас цистерн."
ответ
Корректная пунктуация: В ответ на Ваш запрос (исх. №...) относительно заинтересованности в приобретении автомобильных цистерн модели 16432-П в количестве 5 единиц сообщаем, что наше предприятие, являясь официальным дилером ООО «Автоцистерна» по реализации автомобильных цистерн и запасных частей к ним (Свидетельство о дилерском соглашении № ..... от...), предлагает рассмотреть данное коммерческое предложение о поставке интересующих Вас цистерн.
20 января 2016
№ 265381
Уважаемая редакция! Помогите разобраться, почему в данном случае НЕ пишется слитно. Непередаваемые простыми словами чувства. ( Сборник Розенталя.) Слово "непередаваемые" образовано от непереходного глагола несовершенного вида. Причастием оно будет, если в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж. Это как раз касается разбираемого случая - "простыми словами" стоит в Тв. падеже. К тому же легко заменяется глаголом, а не прилагательным (чувства, которые нельзя передать словами). Ваше мнение по этому поводу. Спасибо.
ответ
Дело в том, что непередаваемые – это не причастие, а прилагательное. В академической «Русской грамматике» таким словам посвящен отдельный параграф (§ 745). Образованные от глаголов прилагательные с приставкой не- и суффиксом -ом-/-им- имеют значение «неспособный совершить действие, названное мотивирующим словом, или подвергнуться этому действию»: невозвратимый, невыносимый, незабываемый, неизгладимый, неиссякаемый, несгибаемый, несмолкаемый, неутомимый, непередаваемый. Наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилагательными, поэтому пишется слитно непередаваемые простыми словами чувства.
Безусловно, отличить такие прилагательные от страдательных причастий настоящего времени крайне сложно, ведь они тоже образуются от глаголов с помощью омонимичного суффикса -ом-/-им-. И всё-таки отличия есть. Во-первых, страдательные причастия образуются только от переходных глаголов, поэтому, например, слово неиссякаемый не может быть причастием: иссякать – непереходный глагол (нельзя сказать *иссякать кого-что). Передавать – переходный глагол, поэтому отличить прилагательное непередаваемый от причастия еще сложнее. И здесь вступает в силу второе отличие. Причастия обозначают временный признак (связанный с действием), прилагательные – постоянный. Ср.: теснимые врагом полки, здесь теснимый – причастие (временный признак). Непередаваемый обозначает постоянный признак (непередаваемые чувства – такие чувства, передать, выразить которые невозможно, это постоянный признак данных чувств). Следовательно, это прилагательное.
15 июня 2012
№ 284535
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, применяется ли слово "лидер" к существительным женского рода. Как правильно: "Наша область является одним из лидеров (или одной из лидеров) в нашем регионе"? И еще одно: верно ли расставлены знаки препинания в предложении: "В том, что наша школа заняла первое место - есть и ваша заслуга." Мне кажется, что перед тире необходимо поставить запятую, так как заканчивается придаточное предложение, а коллега считает, что запятая не нужна. Помогите, пожалуйста. Спасибо.
ответ
Правильно: Наша область является одним из лидеров...
Вы правы. Запятая перед тире нужна: придаточное предложение выделяется запятыми с обеих сторон. Тире не «съедает» запятую. Без тире в этом предложении можно и обойтись, а вот вторая запятая в любом случае обязательна.
8 октября 2015
№ 217254
Пожалуйста, ответьте. Как правильнее?
1) Каждому этапу историко-экономического развития народного хозяйства соответствуЮ(Е)т свой тип организации кредитного дела, своя структура кредитной системы, отвечающие соответствующим потребностям в кредитно-финансовом обслуживании отдельных звеньев экономики.
2) Из года в год наблюдаЮ(Е)тся повышение уровня страховой культуры, увеличение объемов собираемых премий и расширение перечня предлагаемых услуг.
3) Для развития страхового рынка характернЫ(О) увеличение страховых премий и страховых выплат, количества страхователей, договоров и объектов страхования, введение новых видов обязательного страхования.
ответ
В первом случае предпочтительно употребление формы множественного числа, в остальных - формы единственного числа.
14 марта 2007
№ 220404
"В аэропорте" или "в аэропорту". Вы говорите, что правильно "в аэропорту". Нельзя ли получить ссылку на соответствующее правило? В словарях варианты расходятся.
В "Справочнике по правописанию и стилистике" Д.Э. Розенталя написано следующее:
"Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у(-ю)...
Форма на -е характеризуется как книжная, форма на -у(-ю) – как разговорно-профессиональная, иногда с оттенком просторечия. Ср.: в аэропорте – в аэропорту..."
Какому источнику доверять? Какой вариант предпочтителен для газетной статьи?
ответ
«Русский орфографический словарь», словарь трудностей Н. А. Еськовой указывают в качестве правильного вариант в аэропорту. Его мы и рекомендуем использовать.
2 мая 2007
№ 320250
Доброе время суток! В чём отличие между этими вариантами?
(1) Прежде чем СКАЗАТЬ СВ надо сначала ПОДУМАТЬ СВ.
= использование совершенного вида выражает значение повторяющихся действий и могут быть представлены как потенциально возможные в определённых обстоятельствах? (2) Прежде чем ГОВОРИТЬ НСВ надо сначала ДУМАТЬ НСВ.
= подчёркивает повторяемость, т.к. все формы глаголы в НСВ?
(3) Прежде чем СКАЗАТЬ СВ надо сначала ДУМАТЬ НСВ.
= какое действие подчёркнуто сильнее?
(4) Прежде чем ГОВОРИТЬ НСВ надо сначала ПОДУМАТЬ СВ.
ответ
В примере (1) Прежде чем СКАЗАТЬ СВ надо сначала ПОДУМАТЬ СВ значения повторяющихся действий нет. Значение потенциальности видеть можно вполне (ведь использован инфинитив). Использование двух форм НСВ в (2) подчеркивает процессуальность (длительность), значение повторяемости может быть внесено только дополнительными лексическими средствами (каждый раз, всегда и т. п.). В (2) и (3) использование НСВ думать ведет к предпочтительной трактовке предложения как совета (или даже замечания); если (1) и (4) можно с равным успехом адресовать как собеседнику, так и себе самому, то (2-3) по отношению к себе самому маловероятно (разве что как выговор самому себе).
В целом все варианты вполне дееспособны. Что же касается вопроса, какое действие подчеркнуто сильнее, то ответа на него нет: вид не прагматическая категория, с его помощью ничего не подчеркивается. Подчеркнуть некоторый аспект смысла можно нарочитым лексическим выбором, частицами, интонацией… Вид я бы назвал — если его все-таки включать в этот список — последним в ряду подобных средств. Нет у него такой функции.
15 декабря 2024
№ 328228
Здравствуйте! Почему в РОС глагол растелиться спрягается по второму спряжению? https://gramota.ru/meta/rasstelitsya И второй вопрос. В сети написано, что " С 30 апреля 2025 года приказом Минпросвещения России и Минобрнауки России от 14.04.2025 №287/338 приказ Министерства образования и науки РФ от 08.06.2009 №195, в который входил «Орфографический словарь русского языка» Букчиной Б. З., Сазоновой И. К., Чельцовой Л. К., признан утратившим силу". Соответствует ли эта информация действительности?
ответ
Спасибо за внимательность, опечатку мы непременно поправим.
Да, информация о признании приказа от 08.06.2009 утратившим силу соответствует действительности.
23 ноября 2025
№ 258767
Добрый день подскажите сколько вариантов ударения и где правильно ставятся в следующих словах: бармен,ходатай,договор,средства,квартал,добыча,мышление,иначе,комплексный,хозяева,звонит, обжиг,сироты,свекла,чесальный,начался,ремень,расточной.Заранее благодарю!
ответ
Вы можете воспользоваться окошком "Искать на Грамоте".
9 марта 2010