№ 220696
В тексте (если не ошибаюсь, это было постановление Росстата) мне встретилось: "виды деятельности, ЗАНИМАЮЩИЕ наибольший удельный ВЕС", "этот вид продукции СОСТАВЛЯЕТ наибольший удельный ВЕС". Нет ли здесь лексической ошибки?
Вес, мне кажется, нельзя ни занимать, ни составлять. Его можно ИМЕТЬ. Или "удельный вес" подразумевает иное или добавочное значение, позволяющее расширить сочетаемость этого слова?
ответ
Удельный вес кого-чего - значимость, ценность, влияние кого-л, чего-л. среди однородных явлений в какой-л. сфере деятельности человека, общества. Поэтому согласны с Вами: в приведенных примерах допущены ошибки в сочетаемости. Предпочтительно использование в этих случаях глагола иметь или, например, варианта: _вид продукции с удельным весом...
7 мая 2007
№ 264839
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, является ли инструкция текстом, относящимся к официально-деловому стилю речи? Например: "Системное меню вызывается кнопкой, расположенной в левом верхнем углу окна. Команды данного меню стандартизированы для всех приложений среды Windows. Системное меню имеется в наличии в каждом окне документа. Его можно вызвать даже в том случае, если окно свернуто до пиктограммы, щелкнув на пиктограмме один раз кнопкой мыши. Существует также способ открытия системного меню посредством клавиатуры — с помощью комбинации клавиш [Alt-пробел]". В интернете данный отрывок используется как пример именно этого стиля, а мне кажется, что тексты такого рода ближе к научному стилю речи. Заранее благодарна за ответ.
ответ
По своему жанру инструкция - это канцелярский, а не научный текст.
7 декабря 2010
№ 270523
Здравствуйте. Очень жаль, что вы совсем перестали отвечать на вопросы... А ведь я ждала, надеялась! Попробую задать еще один, может, он не станет для вас таким трудным, как предыдущий... "Площадь трубы круглого сечения должна соответствовать тем же значениям, что и прямоугольной(ая, ого?)". Как правильно здесь быть с окончанием? Что-то глаз замылился вкупе с закипевшим мозгом. Либо вообще предложение нужно изменить... Надеюсь на вас и уповаю. Правда, ответ нужен ОЧЕНЬ СРОЧНО - до среды (т.е. до завтра, до 15 ч.), далее он обесценится. Хотя нет, все-таки когда-нибудь пригодится. Так что я, как всегда, надеюсь на лучшее. Заранее благодарю.
ответ
Корректно: Площадь трубы круглого сечения должна соответствовать тем же значениям, что и прямоугольного.
21 августа 2013
№ 310083
Нужны ли кавычки и прописные буквы в таких выражениях: ...ее называли «Королевой легкой атлетики» или ...его назвали «Королем лыж», получила от зарубежной прессы звание «Железной леди»?
ответ
В первых двух случаях кавычки и прописная буква не нужны. Слова король и королева используются в устоявшемся значении 'о том (той), кто является первым, самым лучшим среди других, кто достиг совершенства в чём-л.'. Третье сочетание условно, окказионально (единично), поэтому корректно в таком написании: звание «железной леди».
7 ноября 2022
№ 324775
Здравствуйте! Возможно ли употребление фразы: "Кем я стану в этих переменах?" в поэтическом тексте?
ответ
В поэтическом тексте, как и художественной речи в целом, возможно многое. Оценить уместность данного словоупотребления в столь небольшом контексте трудно. Ср. употребление сочетания в переменах, например, у А. А. Фета:
Нет! В переменах жизни тленной
Среди явлений пестрых — ты
Всё лучезарный, неизменный
Хранитель вечной чистоты.
16 августа 2025
№ 202285
О Справка! Может быть, что я
Вам надоел своим вопросом,
Но ваших слов я ждал три дня,
И остаюсь все также с носом.
Вопрос мой, может, затерялся
Иль как-то не дошел до вас,
Но интерес к нему остался
И вопрошаю вновь сейчас...
В имеющихся у меня словарях слово "масонский" трактуется как примыкающий к масонству, т.е. религиозно-этическому течению. Но несколько раз мне приходилось сталкиваться с ситуацией, когда это слово употреблялось в переносном смысле, т.е. (как я сам понял из контекста) "масонский - значит относящийся к небольшой сплоченной группе лиц". Например: "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". (А. Дюма, "Граф Монте-Кристо")
Если действительно имеется подобное переносное значение, то не могли бы Вы меня с ним ознакомить.
ответ
Извините за задержку с ответом! Но стихи замечательные :)
Во всех доступных нам словарях у слова масонский зафиксировано только одно значение - "относящийся к масонам, масонству". Никаких переносных значений у этого слова не отмечено. Вероятно, в приведенном Вами примере прилагательное масонский употреблено в прямом значении: знак, принятый среди масонов.
1 августа 2006
№ 325103
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, актуальна ли данная норма? https://gramota.ru/poisk?query=%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA&mode=spravka
Кажется, что «город-миллионник» звучит логичнее и указывает на количество жителей, а не принадлежность к богатству, как в случае с «городом-миллионером». Да и суффикс -ник как-то роднее, чем -ер.
Благодарю заранее за ответ.
Светлана Артамонова.
ответ
Номинации крупные города и города-миллионники стали использоваться в научной и профессиональной речи еще в 80-е годы ХХ века. Интенсивная урбанизация и ее изучение сопровождались появлением вербальных новшеств, среди которых оказались слова миллионер и миллионник. В настоящее время именно обозначения город-миллионник или миллионник употребляются в текстах экономической и социальной тематики.
27 августа 2025
№ 313334
Добрый день, уважаемая Грамота!
Подскажите, распространяется ли действие п. 1 параграфа 154 Правил русской орфографии и пунктуации Лопатина на написание названий двойных должностей типа "заместитель начальника управления - начальник отдела формирования государственного архивного фонда, методического обеспечения и контроля деятельности архивов"? Буду очень благодарна за разъяснения, так как возник спор с коллегой, которая утверждает, чио в этом словосочетании нет существительных с приложениями.
ответ
В этом случае нет оснований игнорировать указанный Вами пункт правил, тем более что в качестве примера в нем приводится, среди прочих, название «двойной должности» директор – художественный руководитель (в сочетании обратиться к директору – художественному руководителю). Структура названия должности в Вашем случае аналогична структуре названия из этого примера.
7 апреля 2024
№ 240498
(Шел ) не спеша. "Не спеша" - наречие или деепричастие? Почему оно всегда пишется отдельно с "не", если это наречие. Какое существует правило?
ответ
Не спеша может выступать в зависимости от контекста и наречием, и деепричастием. Как деепричастие не спеша пишется раздельно согласно правилу раздельного написания НЕ с деепричастиями. Написание не спеша как наречия проверяется в словарном порядке. Среди наречий есть значительное количество единиц, традиционное раздельное написание которых не соответствует частным правилам написания наречий.
13 мая 2008
№ 210373
К вопросу № 210338. Во-первых,спасибо за внимание к нашему вопросу.
Наверное, подобные вещи обсуждаются на форуме, но с рабочего компьютера у нас нет доступа на чаты и форумы (ограничение). Поэтому пишем здесь.
Коллега-фотограф говорит "накрась свисток" своим моделям. Он имеет ввиду губы (спросили его после вашего совета).
НО: одна интеллигентая дамочка в частной беседе промолвила своему другу, которого знает совсем недавно: "Пойду свисток покрашу".
Друг вскипел, и сказал: "А ты хоть знаешь, что ты сказала?!!"
Та промолвила ответ, который предполагала, про губы. На что тот сам смутился, и сказал, что это совсем не то означает. И чтобы впредь дамочка таких неприличных выражений больше не употребляла. Сам он от объяснений отказался.
Дамочка прибежала ко мне, и мне пришлось задать вопрос вам.
Короче,мы так и не поняли, прилично это выражение или нет "покрасить свисток".
Но спасибо за попытку решить проблему :)
ответ
Как правило, это выражение употребляется именно в значении «накрасить губы». Ни одно из значений слова «свисток», зафиксированных в
«Словаре русского арго» не подходит к слову «накрасить» по смыслу.
Возможно, Ваш друг имел в виду
другое слово или слово «свисток» среди его знакомых употребляется в условном значении, известном только узкому кругу.
22 ноября 2006