№ 306334
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать слово транс(ъ)языковой? Вроде бы после этой приставки перед "я" должен быть ъ, но такой вариант написания встречается намного реже, а в словаре фиксацию найти не удалось.
ответ
Орфографически верно: трансъязыковой. Всё по правилу: разделительный ъ пишется после согласных перед буквами я, ю, ё, е в словах с приставками иноязычного происхождения.
23 июля 2020
№ 306329
Прошу внести ясность в споре над расстановкой ударения в слове ОБЕСПЕЧЕНИЕ... Орфографический словарь Ожегова скомпрометирован! посмотрите слово "обрУшение"!!! Кроме этого словаря существуют и другие, не менее уважаемые источники, которые допускают ударение "обеспечЕние". Например: "Русский орфографический словарь" под редакцией В.В.Лопатина, профессора Института русского языка, доктора филологических наук, "Современный орфоэпический словарь" И.Л.Резниченко. Эти словари используются в решении дискуссионных вопросов в употреблении русского языка на государственном уровне! После, абсолютно не выдерживающей критики, выходки низкопробного блогера, который обвинил президента в неграмотности, кто-то его низкокачественно проинформировал и пошло-поехало... (Вспомнились незабываемые перлы (расстановка ударений) бывшего руководителя, родом из Ставропольского края). Ортодоксальным почитателям г-на Ожегова (в качестве редактора Орфографического словаря) и просто тех, кто считает правильным говорить "обеспЕчение" предлагаю быть последовательными и произносить (в соответствии с их логикой, т.к правила есть правила, но и исключения из оных никто не отменял...) ознакОмление обнарУжение обморОжение назнАчение разгранИчение сосредотОчение обоснОвание и т.д и т.п. Очень интересно Ваше мнение на данную проблему. Своих детей-внуков я научу... Хотелось бы, чтобы не насиловали родной язык!!!
ответ
Большинство словарей русского языка по-прежнему отдают предпочтение ударению обеспЕчение. Вариант обеспечЕние раньше строго запрещался, сейчас постепенно становится допустимым, но время назвать его полностью нейтральным пока не пришло. Все-таки ударение нужно проверять не по орфографическим, а по орфоэпическим словарям (в задачи орфографического словаря не входит классификация произносительных вариантов).
Такой логики (если в слове А ударение падает на такой-то слог, то и в слове Б оно должно падать на этот же слог) в языке не существует. Наше ударение подвижное и разноместное, в разных словах может падать на разные слоги. Правильно: разграничЕние, но сосредотОчение, а в существительном обнаружение варианты с ударением на у и на е равноправны.
23 июля 2020
№ 306131
Добрый день. Интересует склонения слова "движенЬЕ" В некоторых источниках в предлодном падеже укащывается окончание "ьи", а в некотрых "ье". Хотелось бы узнать, как правильно. Спасибо.
ответ
Существуют две формы предложного падежа: в движении и в движенье. Форма на -нии стилистически нейтральна и может употребляться в любом тексте. Форма на -нье носит разговорный характер, а также используется в поэтических текстах.
28 июня 2020
№ 306095
Добрый день! Подскажите пожалуйста, коллега, во всех своих письмах, обращается ко всем - Господа. Пример: 1. Господа, кто, а, главное, что сейчас проектирует по пату? Все ли закрыли свои задачи в изи, там какие-то непонятные задачи просроченные стоят. Пример 2: Господа, еще раз повторяю, одного раза оказалось недостаточно, если у вас есть какие-то указания... И так во всех письмах, господа, господа, господа. Вопрос: Нормально ли это звучит? По мне, так это как-то вульгарно. Господа офицеры)) Само слово может и безобидное, но по моему странное, вульгарное, и звучит смешно)
ответ
Возможно, Ваш коллега использует обращение господа в ироническом ключе.
Действительно, это обращение не всегда уместно даже в деловой речи, только в особенно официальных случаях. А в примерах, которые Вы привели, не полностью соблюдается и стилистика деловой речи: обращение господа контрастирует с разговорными оборотами (например: ...какие-то непонятные задачи просроченные стоят).
24 июня 2020
№ 305902
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу употребления кавычек в названиях станций. Я всегда думала, что они обязательны, а тут узнала, что якобы в названии станций метро и МЦД их нужно ставить (метро "Комсомольская", "Нахабино"), а в названий железнодорожных станций - нет. Мне это кажется странным. При перечислении тогда будет выглядеть: станция "Одинцово" (МЦД), станция Голицыно (не МЦД), станция "Кунцево" (МЦД)? Есть справочник, где это зафиксировано, можете подсказать? Заранее спасибо. С уважением, Наталья.
ответ
Написание названий железнодорожных станций и станций метрополитена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:
«В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэропорты Шереметьево, Внуково.
Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах); с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово таких названий, а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов, напр.: станции метро "Александровский сад", "Октябрьское Поле", "Проспект Мира"; остановки "Никитские Ворота", "Улица Лесная", "Школа", "Детская поликлиника"» (§ 175).
Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.
Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).
Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.
5 июня 2020
№ 305844
Сергей Сергеевич - еще вопрос - а в чем будет заключаться зачет? Возможно ли обособление при помощи тире? Есть ли в принципе такая возможность? Или же это невозможно абсолютно никак?
ответ
Ставить два тире в этом случае нет никаких оснований. Верно: Сергей Сергеевич, еще вопрос: а в чем будет заключаться зачет?
31 мая 2020
№ 305737
Здравствуйте! Давно терзаюсь вопросом по поводу "предикативных основ". Что это такое? Не могли бы Вы посоветовать несколько полезных сайтов или ссылок на эту тему? И разобрать на примере следующее предложение: "Я колебался, я не охотник до сентиментальных прогулок по морю; но отступать было не время." ? Сколько в данном предложение предикативных основ и какие? Заранее благодарю!
ответ
Предикативная основа простого предложения — это его подлежащее и сказуемое, а в односоставных предложениях — либо подлежащее, либо сказуемое. Подробно о предикативных основах можно почитать в «Русской грамматике».
Поскольку в качестве примера Вы привели одно из тестовых школьных заданий, мы не можем разобрать его в «Справке».
21 мая 2020
№ 305733
Здравствуйте! В диагностической работе №2 по русскому языку 11 класс (13.03.2020) вариант № РУ 1910401 задание №2 был вопрос: "Самостоятельно подберите производный предлог, который должен стоять на месте пропуска". <....> Великой Отечественной войны "Кукрыниксы" вели напряженную работу над созданием агитационных плакатов и листовок, сатирических "Окон ТАСС", бесчисленных карикатур для газет и журналов. Я написал ответ - "В ГОДЫ", а учительница говорит, что "В ТЕЧЕНИЕ". Прошу рассудить и пояснить. Заранее спасибо!
ответ
В задании сказано вставить предлог (а не предлог с существительным), поэтому вариант в годы не подходит под это условие. А в течение подходит.
21 мая 2020
№ 305659
Добрый день! По правилу склонения числительных нужно говорить "полторы" (минуты) в им. п., а в р.п. "полутора" (минут). Но ведь говорят: "мне не хватило полторы минуты". Это неправильная форма? Так говорить некорректно? Или это винительный падеж? (Но тогда вопрос неверный - мне не хватило что?) Мне нужно полторы минуты - тут точно винительный падеж. Прошу ответить: допустима ли форма "мне не хватило полторы минуты (секунды)"? Если да, то почему? Или однозначно нет?
ответ
Глагол хватать (в т. ч. с отрицанием: не хватать) в значении 'быть достаточным, иметься в необходимой мере, в нужном количестве для кого-, чего-л.' в безличных предложениях требует формы родительного падежа: хватило минуты, не хватило минуты, не хватило полутора минут.
Поэтому вариант с винительным падежом ошибочный.
17 мая 2020
№ 305512
Здравствуйте! Извините за немного нетипичный вопрос. Автор одной статьи пишет "в 1899 году, то есть два века назад..." Статья была написана в 2003 году. Мне кажется неправильным такой счет веков. Ведь разница между 1899 и 2003 годом - 104 года, то есть чуть больше века, а не два века. Хотя, действительно, в 1899 году был XIX век, а в 2003 году - XXI век. Прав ли автор? Заранее благодарю за ответ! Ольга
ответ
Действительно, здесь допущена логическая ошибка. Возможно, автор хотел сказать в позапрошлом веке.
5 мая 2020