№ 294278
Здравствуйте! Как правильно называть жителей Велижа: велижане или велижцы? А Дорогобужа? Дорогобужане или дорогобужцы?
ответ
Правильно: велижане; дорогобужцы и дорогобужане. См.: Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей. Словарь-справочник. М., 2003.
24 августа 2017
№ 260000
Скажите пожалуйста, как называть жителей города Комсомольск-на-Амуре одним словом? И как называть жителей города Осло одним словом?
ответ
Правильно: комсомольчане, ослосцы и ословцы. См.: Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник. М., 2003.
5 апреля 2010
№ 236920
Скажите, правильно ли расставлены знаки препинания? нужна ли еще запятая перед "чем"? Неудивительно, что многие аристократы и члены монархических семей из более чем 50 стран мира регулярно приезжают на скачки.
ответ
Вы написали верно. Запятая перед чем не нужна.
18 февраля 2008
№ 216263
Здравствуйте.
Задаю вопрос повторно, так как не получила ответ.
Цитата из учебника русского языка для 2 класса:
"Серый зверюшка, косоглазый длинноушка".
Как правильно определить род каждого из членов предложения? Спасибо.
Загирова Инна
ответ
Слова зверюшка и длинноушка принадлежат к общему роду, т. е. могут выступать в роли как существительных мужского рода, так и существительных женского рода. Но, поскольку в данном предложении с этими существительными согласуются прилагательные в форме мужского рода, род слов зверюшка и длинноушка определяем как мужской.
21 февраля 2007
№ 234842
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно называть жителей города Кокшетау, который находится в Кахахстане?
ответ
Традиционное название жителей: кокчетавцы (от Кокчетав, Кокшетау). См.: И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов. Русские названия жителей. Словарь-справочник. М., 2003.
9 января 2008
№ 274800
Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, как правильно писать наименование жительниц Казахстана, Узбекистана и т. п. Раньше, насколько мне известно, было принято так: казах - казашка, узбек - узбечка, а теперь наткнулась на написание "казахстанка". Верно ли это? И правильно ли будет образовывать подобные формы от других национальностей?
ответ
Словари отмечают такие названия жительниц, представительниц народов: казашка и казахстанка, узбечка. См. также: И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов. Русские названия жителей. Словарь-справочник. М., 2003.
22 апреля 2014
№ 280403
Как назвать жителей Ростовской области. Дончане? Но Дончане ведь жители Донецка.
ответ
Жителей российского города Донецка (Ростовская обл.) тоже правильно называть дончане (как и жителей украинского Донецка). См.: И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов. Русские названия жителей. Словарь-справочник. М., 2003.
12 января 2015
№ 265325
Здравствуйте! Есть ли онлайн-словари (справочники), разъясняющие, как образовывать слова — производные от топонимов. Например, Одесса — Одесчина — одессит, Сарата — Саратщина. Но вот саратовец или саратовчанин? Где можно подробнее прочесть об этом?
ответ
Есть очень хороший словарь: Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник. М., 2003. Это самый полный справочник по названиям жителей, но, насколько нам известно, его нет в электронном виде.
13 июня 2012
№ 250070
правильно ли написание (слитно/раздельно) частицы "не" в этих двух предложениях? 1) Добавление серверов в данный момент не возможно: не доступно ни одного ресурса. 2) Невозможно добавить новый сервер: не доступно ни одного образа ОС. спасибо!
ответ
Правильно: Добавление серверов в данный момент невозможно... Остальное верно.
24 декабря 2008
№ 253483
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
ответ
Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
15 июня 2009