Обычно используют выражения дать старт (чему-либо), но положить начало (чему-либо).
Правильно: положить в папку. Слова покласть нет в русском литературном языке.
Это по-русски, но неграмотно. Можно возложить ответственность за сохранность, но не обязанность.
Корректно: телефон лежит в изголовье; положить в изголовье; склониться у изголовья больного.
Теоретически да – если положить парашют на пол :) О прыжке с самолета – прыгать с парашютом.
1. Правильно: ставить, поставить, класть, положить во главу угла. 2. См. в Словаре трудностей.
Сочетание раскрыть проблему лучше заменить. Например: поставить, выдвинуть, рассмотреть, изложить, изучить, исследовать, анализировать проблему, коснуться какой-либо проблемы.
Сам по себе корень употребляться не может; можно говорить о допустимости / недопустимости употребления слова с этим корнем. Глагол ложиться (форма повелительного наклонения этого глагола – ложись) входит в состав современного русского литературного языка, а вот глагол ложить – нет, т. е. употребление слова ложить в речи грамотного человека недопустимо.
Возможны оба сочетания, но у них разное значение. Заложить аллею — значит дать ей начало, основать. Разбить аллею — полностью ее высадить.
Наречие наутро пишется слитно: наутро выступили в поход. Сочетание существительного утро с предлогом на пишется раздельно: отложить дела на утро.