№ 208743
Здравствуйте! К сожалению, не могу найти ответ на свой вопрос: если в тексте встречаются такие названия, как «Варшавская конвенция» или «Монреальская конвенция», то далее по тексту слово «конвенция» (без уточнения уже, какая) пишется с большой или маленькой буквы? И еще, подскажите, пожалуйста, как правильно: "информация, размещенная на билете" или "в билете"?
Заранее благодарю!
ответ
1. Условные наименования - сокращенные названия, употребляемые вместо полных (в функции полных) в тексте документов пишутся с прописной буквы.
2. Допустимы оба варианта.
31 октября 2006
№ 203768
Уважаемая Справочная служба,
Вот два предложения о раскопках курганов:
1) Раскопки производились путем последовательного вскрытия кольцевых траншей шириной в 3 м.
2) При вскрытии оставлена одна бровка шириной 30 см.
Вопрос: В чем разница между выражениями: «шириной в .... м» и «шириной ... м»? Какой смысл придает этому выражению предлог «в»?
Большое спасибо,
Аня
ответ
Выражения шириной в ...м и шириной ...м являются равноправными.
23 августа 2006
№ 202347
Добрый день,
Извините, что повторяю вопрос.
Редактор изменил фразу, и я не очень уверена в правильности сочетания "испытана весом". Подскажите, можно ли так сказать: "Рама, к которой
крепится подвесной унитаз, легко и просто монтируется на
любую стену. Ее конструкция разработана с учетом больших
нагрузок и испытана весом до 400 килограммов."
Спасибо, Ирина
ответ
Предложение лучше перестроить: Ее конструкция разработана с учетом больших нагрузок и на испытаниях выдерживала вес до 400 килограммов.
2 августа 2006
№ 222816
Уважаемая Грамота, к сожалению, не получил ответа на свой вопрос, поэтому попытаюсь задать его вновь.
Знаю из ваших предыдущих ответов, что
"В кавычки не заключаются названия, написанные латиницей. Названия, написанные по-русски, в кавычки заключаются."
Но как быть, если первая часть названия написана латиницей, а вторая - по-русски?
Пример "Panasonic Россия".
Спасибо большое.
Илья
ответ
В этом случае кавычки уместны.
6 июня 2007
№ 316245
Скажите, пожалуйста: если в начале вставной конструкции, которая выделяется с помощью парного тире (а не скобок), стоит вводное слово (или сочетание), ставится ли запятая перед первым тире ?
Например: «Он [ветер] дул неизвестно откуда, — казалось, со всех сторон, — хлопал ставнями, пылил, свинцовыми полосами гулял по морю.»
Заранее спасибо большое за все Ваши усилия !
ответ
Наиболее подробно вопрос сочетания парного тире, выделяющего вставку, с другими знаками препинания, освещен в примечании 4 к параграфу 26.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя. Примеров, аналогичных Вашему, там не приведено. Исходя из того, что «перед первым тире ставится запятая, если этого требует структура первой части основного предложения», а в данном случае структура того не требует (нет оборотов, которые нужно закрыть), можно рекомендовать не ставить запятую в этой позиции.
10 августа 2024
№ 212259
Пожалуйста, помогите, очень срочно! Повторный вопрос!
Нужны ли запятые в следующих предложениях.
Такой(,)конструктивистский подход(,) позволяет по-новому взглянуть на процесс формирования конкурентных отношений. Последний(,) четвертый раздел(,) монографии всецело посящен анализу известных методик... Образование вторичных субъектов экономики есть не что иное, как придание системных свойств (в первую очередь, целостности)(,) некоторой совокупности субъектов.
Большое спасибо!
ответ
Корректно: Такой конструктивистский подход позволяет по-новому взглянуть на процесс формирования конкурентных отношений. Последний, четвертый раздел монографии всецело посящен анализу известных методик... Образование вторичных субъектов экономики есть не что иное, как придание системных свойств (в первую очередь, целостности) некоторой совокупности субъектов.
15 декабря 2006
№ 321635
Здравстуйте. Подскажите, пожалуйста, как ставить знаки препинания в предложении "Если будет скажу." (перед словом "скажу" должна стоять запятая или тире и почему). Смысл предложения - если будет, то скажу. И правильно ли я задал вопрос (в моём вопросе есть ошибки пунктуации и других правил русского языка). Заранее большое спасибо за развёрнутый ответ.
ответ
Приведенное предложение является сложноподчиненным с придаточным условия. По общему правилу между частями сложноподчиненного предложения ставится запятая, но если придаточное условия предшествует главной части (как в данном случае), вместо запятой можно поставить тире (см. пункт 2 параграфа 38.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
9 февраля 2025
№ 320497
Скажите, пожалуйста, в чем отличия между прилагательными "прогнозный" и "прогнозируемый"? Например, мы сравниваем прогнозы цен с историческими ценовыми данными, такие прогнозы будут прогнозными (ценовыми) данными или прогнозируемыми? Я склоняюсь к прогнозным, то есть к данным, основанным на прогнозе, а не планируемым/предполагаемым данным, но не уверена. Большое спасибо!
ответ
Поддерживаем Ваши рассуждения, они верны.
21 декабря 2024
№ 320317
В данном предложении:
Это касается и Части 1 статьи 3 Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 021/2011 «О безопасности пищевой продукции».
слово "технического" пишется с прописной или срочной? Очень нужно - спор с начальством. Вообще, в середине предложения, когда название регламента таким образом написано, то оно с большой или маленькой буквы пишется?
ответ
Корректно со строчной: Это касается и части 1 статьи 3 технического регламента Таможенного союза ТР ТС 021/2011 «О безопасности пищевой продукции».
17 декабря 2024
№ 323139
Объясните, пожалуйста, разницу между словами "двойной" и "двоякий". В одном словаре написано, что оные являются синонимами, в то время как в другом пишут, что их, грубо говоря, нельзя путать. К слову, во втором вышенаписанном предложении стоило использовать кавычки? Если нет, то скажите, пожалуйста, как оформить подобное. Большое спасибо.
ответ
Слова двойной и двоякий имеют различающиеся значения, хотя иногда могут быть взаимозаменяемы. Из словарных толкований следует, что двойной характеризует нечто как состоящее из двух частей или увеличенное в два раза. Наглядны и понятны, например, двойной кофе или двойная порция. Двоякий — это такой и эдакий, условно говоря, или, как отмечают словари, имеющий два проявления, два воплощения, два вида. Прилагательное часто используется при указании на неоднозначность: двоякое впечатление, двоякое толкование. Кавычки, как представляется, не обязательны, впрочем, если важно подчеркнуть точность цитируемого, то поставьте их в нужном месте.
13 мая 2025