Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 5 119 ответов
№ 209892
Как правильнее: "чувствовать запах" или "слышать запах", "книги, которые я дал тебе" или "книги, что я дал тебе"?
ответ
Выражение чувствовать запах -- общеупотребительное, а слышать запах -- разговорное. Варианты книги, которые я дал тебе и книги, что я дал тебе равноправны.
15 ноября 2006
№ 209855
Ответьте, пожалуйста: нужна ли запятая в выражении "уж не повезло (?) так не повезло"? Выделяется ли запятыми выражение "тем не менее"? Как правильно расставлять кавычки в названиях организаций, например: ООО (")Автоколонна (")Камышинская("")? Спасибо.
ответ
1. Запятая не требуется. 2. Слова тем не менее могут быть вводными и выделяться запятыми, однако пунктуация зависит от контекста. 3. Корректно: ООО «Автоколонна "Камышинская"» и ООО «Автоколонна «Камышинская».
15 ноября 2006
№ 209860
Странно, почему-то на один из моих вопросов Вы ответили, второй оставили без внимания... Что ж, повторю. Нужна ли запятая в выражении "отклонение цен по субаренде более, чем на 20%"? Правильно ли я считаю, что если союз "чем" можно опустить, то запятая не нужна? Не могли бы Вы привести правило? Спасибо.
ответ
Если оборот со словами более чем содержит сравнение, запятая ставится, если не содержит -- не ставится. В данном случае правильно: отклонение цен по субаренде более чем на 20 %.
15 ноября 2006
№ 209812
Здравствуйте! Должен ли в названии интернет-портала "Мы россияне" быть знак препинания (тире, запятая)? Спасибо!
ответ
Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое - формой именительного падежа существительного. Но при логическом подчеркивании тире возможно (ср. у Маяковского: Я - гражданин Советского Союза).
15 ноября 2006
№ 209874
Что обозначает выражение,,:стандарт all-suite гостиниц ,,? Спасибо за ответ
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
15 ноября 2006
№ 209789
Нужна ли запятая в выражениях "по словам бухгалтера, выручка была отражена..." и "по мнению консультанта, у компании высокие риски"?
ответ
Вы написали правильно, запятые нужны.
15 ноября 2006
№ 209770
Здравствуйте! Есть выражение: "Довести до белого каления". Корректно ли употребление: "Довести до белого колеНА"? смысл фразы вцелом вопросов не вызывает :)
ответ
Некорректно.
15 ноября 2006
№ 209700
Подскажите, пожалуйста, как правильно ставить ударение в сказуемых, выраженных глаголами в третьем лице единственного числа прошедшего времени: поплЫло или поплылО, сорвАло или сорвалО, дАло или далО? Дикторы центральных каналов российского телевидения зачастую ставят ударение на последний слог. Правильно ли это?
ответ
Правильно: поплЫло, сорвАло, далО (ударение на второй слог) и дАло (ударение на первый слог).
14 ноября 2006
№ 209681
Не будет ли тавтологией выражение "классические традиции". насколько это корректно? Спасибо!
ответ
Это сочетание лексически избыточно.
14 ноября 2006
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше