Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 6 147 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 281477
Однажды,возвращаясь домой,я нечаянно забрел в какую-то незнакомую усадьбу. Почему после однажды запятая,разве это не часть деепричастного оборота?
ответ

Деепричастный оборот здесь – возвращаясь домой, его легко можно изъять из предложения: Однажды я нечаянно забрел в какую-то незнакомую усадьбу.

17 марта 2015
№ 281530
Здравствуйте! В слове "прерии" первая буква р мягкая или твердая по произношению?
ответ

Предпочтительно мягкое произнесение первого согласного р в этом слове, хотя допустим и вариант п[рэ]рии.

19 марта 2015
№ 281576
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, очень прошу: Хотя(,) дай Бог(бог)(,) чтобы я ошибалась - как правильно написать? Я окончательно запуталась в этой фразе. Очень надо, срочно. Заранее спасибо за ответ
ответ

Верно: Хотя дай бог, чтобы я ошибалась.

23 марта 2015
№ 281735
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится слово реквием: через е в первом слоге или через э оборотное? благодарю
ответ

Слово произносится с твердым [р]: [рэ]кви[эм].

1 апреля 2015
№ 281754
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ? Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов ! "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
ответ

Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):

Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.

В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.

1 апреля 2015
№ 281781
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в словаре ударений у Вас сказано, что надо говорить базилИка, тогда как преподаватель искусствоведения в вузе говорит нам, что правильно только базИлика. Да и все другие преподаватели так говорят. Кто же прав? Спасибо!
ответ

Вариант базилика раньше был единственно верным. Например, в словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) только базилика. Позднее словари стали фиксировать и ударение базилика. Сейчас в одних словарях русского языка (их большинство) варианты базилика и базилика даны как равноправные, но в некоторых изданиях (особенно адресованных работникам эфира, где речь должна быть образцовой) предпочтение по-прежнему отдается варианту базилика как соответствующему строгой литературной норме.

Таким образом, утверждать, что правильно только базилика, пока еще рано. Да, этот вариант вытесняет прежнее ударение базилика и со временем, скорее всего, станет единственно верным. Но это время еще не пришло.

1 апреля 2015
№ 281646
Правильно ли расставлены знаки препинания? Не нужно ли тире после слова "Комплименты"? Сказать, что я не люблю комплименты, значит нагло соврать.
ответ

Тире нужно: Сказать, что я не люблю комплименты, — значит нагло соврать.

24 марта 2015
№ 281672
Здравствуйте! Вопрос следующий: в предложении "Я думал, что стукач - это мужик, и кот ему сейчас горло порежет" нужна ли запятая перед союзом "и"? Почему? И нужна ли запятая в таких вариациях: "Я думал, что стукач - это мужик, и многие со мной согласились" "Я думал, что стукач - это мужик, и бросился наутек". Почему? Спасибо! С уважением, Станислав
ответ

В первом предложении запятая не нужна, т. к. неповторяющийся союз и соединяет однородные придаточные предложения: Я думал, что стукач – это мужик и кот ему сейчас горло порежет (=думал, что стукач – это мужик и что кот ему горло порежет). Во втором и третьем предложениях однородных придаточных нет, поэтому запятая после слова мужик ставится (обособляется придаточное предложение что стукач – это мужик).

26 марта 2015
№ 281969
Простите, если вопрос покажется глупым, но я запуталась: В целом (, / - ) я счастлива. Тут ведь не нужны ни запятая, ни тире? Благодарю вас заранее!
ответ

Наречие в целом не требует постановки знаков препинания: В целом я счастлива.

13 апреля 2015
№ 276108
Возможен ли перенос депрес-сия? Корень "пресс"
ответ

Такой перенос возможен. В слове депрессия корень депрессиj- (буква я обозначает два звука: [ja]).

1 июля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше