№ 218953
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, разобраться с паронимами «испеченный – выпеченный», «отрывистое – прерывистое»? Заранее благодарю.
ответ
Согласно словообразовательной структуре приведенные паронимы являются приставочными (различаются приставками), а согласно семантической структуре - синонимическими (в определенных значениях и сочетаниях).
8 апреля 2007
№ 218885
Скажите, пожалуйста, почему в некоторых славянских языках (например, в украинском) топоним "Вена" имеет форму "Відень", тогда как в русском и романо-германских формы схожи (Vienne, Vienna и др.)?
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы, посвященные русскому языку.
6 апреля 2007
№ 218887
Уважаемые грамотеи! С Великой Вас пятницей и приближающейся Пасхой Христовой!
Мой сотрудник использовал при составлении текста должностных инструкций работника следующие обороты. Название раздела - "Ответственность", а в первом абзаце: "Сотрудник несет ответственность за исполнение своих обязанностей (перечислено конкретно)".
Его поправили заказчики, полагая более правильным употребить следующее: "Сотрудник несет ответственность за неисполнение своих обязанностей".
Я думаю, что эти выражения имеют различное значение. Предложенный моим сотрудником вариант представляется более универсальным - "ответственность за порученное дело", а рекомендованный имеет ввиду ответственность, как меру наказания. Интуитивно как носитель языка чувствую, что это так, а наукообразно сформулировать затрудняюсь. А может быть заблуждаюсь именно я? Настоять на своем не проблема, но стараюсь, чтобы любой документ, вышедший из моей фирмы, был возможно более грамотным. Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл: нести ответственность за исполнение значит 'брать на себя обязательства по исполнению', нести ответственность за неисполнение значит 'быть наказанным за неисполнение'. В приведенном Вами примере вернее сказать: Сотрудник несет ответственность за исполнение.
6 апреля 2007
№ 218876
Скажите, пожалуйста, как правильно просклонять следующее имя: Фамилия: Циканис, Имя: Янис, Отчество: Янис.
ответ
Если это мужчина, корректно: Яниса Яниса Цикониса, Янису Янису Циконису и т. д. Если это женщина, то имя, отчество и фамилия не склоняются.
6 апреля 2007
№ 218978
Добрый день. Нужна ли запятая в предложении "Они больше чем обычные танцы".
ответ
Корректно без запятой.
6 апреля 2007
№ 218829
Подскажите, пожалуйста, по пунктуации. 1.Пункты меню удобно расположены и перемещаться по ним очень даже удобно. 2./.../ вам не понадобятся запасные шнурки и карабины (они, тем не менее, входят в комплект).3.NNN решила тоже побороться за это звание, и пару месяцев назад выпустила серию телевизоров nnn.
ответ
Корректно: 1. Пункты меню удобно расположены, и перемещаться по ним очень даже удобно. 2. ...вам не понадобятся запасные шнурки и карабины (они тем не менее входят в комплект). 3. NNN решила тоже побороться за это звание и пару месяцев назад выпустила серию телевизоров Nnn.
6 апреля 2007
№ 218970
К вопр. 218801
Все же хотелось бы получить ответ, корректна ли форма "сравниваемый" (не "сравнимый") в предложении:
"...они приносят доходы, т.е. результат, сравниваемый с издержками". (в смысле: который поддается сравнению, а не "соизмеримый").
Очень прошу ответить.
ответ
Считаем корректным употребление в приведенном примере сравнимый.
6 апреля 2007
№ 218816
Здравствуйте! Чем отличаются слова "в отличии" и "В отличие". В отличиИ от других карт, или в отличиЕ от других карт. Спаисбо
ответ
Предлог в отличие (от кого, чего) пишется с е: в отличие от других карт. Существительное отличие в предложном падеже с предлогом пишется с и: В отличии их характеров нет ничего удивительного: они росли в разных семьях.
6 апреля 2007
№ 218850
Уважаемые профессионалы! Как правильно сказать: тоновый набор или тональный набор?
ответ
Согласно "Большому толковому словарю русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова, тоновый и тональный - равноправные прилагательные, если они соотносятся по значению с существительным тон в значении «музыкальный звук определенной высоты в отличие от шума».
5 апреля 2007
№ 218801
Будьте добры, ответьте, пжл, в данном контексте корректно ли употреблено слово "сравниваемый"? Уместно ли будет сказать "сравнимый", "сопоставимый"?
"...они приносят доходы, то есть результат, сравниваемый с издержками".
Спасибо.
ответ
В значении 'соизмеримый' корректно: сравнимый.
5 апреля 2007