Орфографически верно: легко доступный для понимания текст (но: легкодоступный текст). Однако с лексической точки зрения более корректно: доступный для понимания текст.
Слово топ в значении "рейтинг" склоняется: быть в топе.
Такой перенос возможен. Ни одно из правил переноса здесь не нарушается.
Да, эта фамилия склоняется (и мужская, и женская).
По правилам при переносе нельзя отрывать гласную букву от предшествующей согласной, если эта согласная буква — не последняя буква в приставке. При этом в правилах не уточняется, должна ли эта приставка предшествовать именно корню. В отсутствие явного запрета на подобный перенос на стыке двух приставок его, полагаем, можно считать возможным.
Указанная запятая нужна.
Верно, запятая нужна: она закрывает придаточную часть какой же он все-таки плохой.
Так что – союз, а не вводное слово. Запятая после так что не ставится. Обратите внимание: слово дипломированный пишется с двумя Н.