Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298472
Нужна ли запятая в следующем предложении, и какому правилу это подчиняется: Система вознаграждений за выполнение норм, за согласие с ними (,) и наказаний за отклонение от них.
ответ
Для постановки запятой нет оснований (два однородных члена вознаграждений и наказаний соединены союзом и). Повторять предлог за не нужно.
Корректно: Система вознаграждений за выполнение норм, согласие с ними и наказаний за отклонение от них.
25 октября 2018
№ 297934
Здравствуйте! Часто в СМИ встречаю конструкцию "объяснился за". Например, "Панин объяснился за скандал в самолете". Подскажите, является ли корректным использование глагола "объясниться" с предлогом "за"? Спасибо.
ответ
Вероятно, предлог за используют по аналогии с употреблением в сочетании извиниться за что-либо. Но это ошибка.
29 августа 2018
№ 290248
Здравствуйте! Как будет правильно: Всего за месяц было принято 173701 звонок? Всего за месяц был принят 173701 звонок? Всего за месяц были приняты 173701 звонок? Спасибо!
ответ
Верно: Всего за месяц был принят 173 701 звонок.
19 сентября 2016
№ 215999
Здравствуйте!
Как, с точки зрения русского языка, правильно сказать:
"Извините за доставленные неудобства"
или
"Извините за причиненные неудобства"
допустима ли фраза
"Извините за предоставленные неудобства"?
Спасибо!
ответ
Первые два варианта корретны, третий некорректен.
17 февраля 2007
№ 230294
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
ответ
Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
30 сентября 2007
№ 297900
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, правильно ли употреблено слово «провоцировать» во фразе: «Я делаю это, чтобы провоцировать других людей поступать хорошо, творить добро»?
ответ
В этом контексте уместнее глагол "побудить".
28 августа 2018
№ 294705
Всегда думала, что правильно говорить полдничать, а недавно услышала, причем от разных людей полдникать. Как же все таки правильно полдничать или полдникать?
ответ
Верно: полдничать.
26 сентября 2017
№ 304555
Уважаемая Грамота! Правильно ли говорить "оборудование экспертного уровня"? Ведь уровень эксперта бывает только у специалистов (людей). Или я ошибаюсь? Ответ нужен срочно.
ответ
Действительно, слово экспертный здесь неуместно.
5 февраля 2020
№ 244241
"Победу наша команда упустила из-за двух аещей: ОШИБОК ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ ОЧЕНЬ РЕДКО ОШИБАЮТСЯ, и невезения" Корректно ли веделенное словосочетание? Спасибо.
ответ
Да, корректно.
11 августа 2008
№ 231434
Подскажите,пожалуйста, нужно ли брать в кавычки слово "правильный" в первом и во втором случаях в выражении: "Назначатьправильных людей на правильные должности".
ответ
Если Вы хотите подчеркнуть особый смысл этих слов, следует поставить кавычки.
19 октября 2007