Такая конструкция (как вариант "именительного темы") возможна.
Сакчане (сакчанин и сакчанка).
Лучше использовать скобки: Ленинград (Петербург); Москва – Ленинград (Петербург).
Строчными: день рождения города.
Возможно написание с прописной (в офиц. документах) и со строчной буквы (в остальных случаях).
Название Худжанд склоняется: в Худжанде, из Худжанда. В сочетании с родовым словом это название можно оставить несклоняемым, т. к. оно является не самым известным (не исключено, что при склонении у читателя возникнет вопрос: в городе Худжанде – это город Худжанд или город Худжанда?).
Правильно: Мы прибываем в аэропорт Внуково города Москвы.
В этих случаях несклоняемость названия допустима и не является нарушением правил. Еще в 1980 году академическая «Русская граммматика» указывала: «Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях. <...> 2) Если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (назв. поселка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы)».
Корректно склонять обе части названия.
Адрес обычно состоит не только из названия города, поэтому лучше перестроить предложение и не использовать в нем слово адрес, например: расположен в г. Уфе.