№ 220246
Употребление слова "сутки" во множественном числе в родительном падеже.
От пункта А до пункта Б ехать двое суток.
От пункта Б до пункта В ехать одни сутки.
Вопрос:
От пункта В до пункта Г ехать полтора (полторы?) ЧЕГО?
суток или сутки?
Как правильнее всего?
ответ
26 апреля 2007
№ 330312
Есть ли случаи, в которых имена персонажей книг или фильмов нужно брать в кавычки? Например, нужны ли кавычки в преложении: "Дэниел Рэдклиф запомнился мне как Гарри Поттер"? Или такой пример: "Джонии Депп отложился в моей памяти как Джек Воробей". Нужны ли кавычки вокруг имени персонажа?
ответ
19 февраля 2026
№ 285686
Корректен ли вариант мн.ч. татаре от татарин? Ресурс ru.wiktionary.org/wiki/татарин допускает этот вариант как несколько устаревший. Есть худ. произведение (детский стих) с рифмой татаре - потеряли. Дело в том, что подобные слова обычно образуют мн. ч. с окончанием -е, напр: барин - баре, гражданин - граждане, и т.д., однако большинство словарей пишет один вариант без помет - татары.
ответ
В современном русском языке правильно только татары.
7 декабря 2015
№ 267628
Добрый день. Дано два предложения. "Итак, мы отправились и прибыли в Монако. В тот день там (здесь) проводилось закрытие ежегодного яхт-шоу". Во втором предложении правильно употребить "здесь" или "там"? Эти предложения являются подписями к двум соответствующим фотографиям. Спасибо за ваши ответы!
ответ
Оба варианта будут верными, но один из них должен употреблятсья последовательно по всему тексту.
6 декабря 2012
№ 312838
Подскажите, пожалуйста, является ли корректным употребление числительного в предложении "Я вижу двадцати пятерых мальчиков" или можно говорить/писать только "Я вижу двадцать пять мальчиков"? И возможны ли вообще числительные типа "двадцать двое", "двадцать трое" и т.д.? Спасибо.
ответ
Корректен только второй вариант: вижу двадцать пять мальчиков. Собирательные числительные употребляются для обозначения такого количества, какое измеряется единицами от двух до десяти.
29 января 2024
№ 290423
Добрый вечер. У меня вопрос насчет стыка союзов. Данное правило не работает, когда перед первым союзом не ставится запятая? Что если нам будет дано, например, вот такое предложение: Она смеялась, кричала И(,) ЕСЛИ бы он в этот момент находился в комнате, ТО еще и плакала бы.
ответ
Запятая на стыке союзов не ставится по основному правилу: Она смеялась, кричала и если бы он в этот момент находился в комнате, то еще и плакала бы.
28 сентября 2016
№ 253335
Добрый день! Скажите, пожалуйста, склоняется ли женская фамилия _Перепелица_? Я правильно понимаю, что в этом случае работает вот это правило? Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда, Пихоя, Берия. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное склоняются (Павла Глобы, о Джейн Фонде, с Анной Пихоей, о Берии). Большое спасибо!
ответ
Совершенно верно, эта фамилия (как мужская, так и женская) склоняется.
25 мая 2009
№ 315568
Подскажите можно ли употреблять глагол с частицей НЕ, когда надо подчеркнуть неисполнение зафиксированного в документе поручения
Пример фразы: « в соответствии с п. 2 протокола не исполнено поручение о…»
Ведь поручение было дано ИСПОЛНИТЬ, а не НЕ ИСПОЛНИТЬ
Притом что вводная часть «в соответствии» обязательно должна присутствовать
ответ
Нет, здесь возможно только раздельное написание. Можно перестроить фразу, например: Вопреки п. 2 протокола не исполнено поручение...
24 июля 2024
№ 323356
Добрый день!
Дано такое предложение.
"Видят тех, кто двигает процесс — таким сотрудникам дают больше свободы и влияние"
Смущает слово "влияние". Корректно ли оно здесь употреблено? Не требует ли оно указания, на кого это влияние производится или влияние чего это? Может быть, в принципе использовано не то слово?
ответ
Сочетание дают влияние выглядит странно. Сравним предложения, приводимые в «Большом толковом словаре русского языка» в качестве примеров употребления слова влияние в значении «сила авторитета, власти»: Человек с большим влиянием в обществе. Подчинить своему влиянию кого-л. Выйти из-под влияния кого-л. Находиться под чужим влиянием. Использовать всё своё в. Возможно, стоит отредактировать предложение так: Видят тех, кто двигает процесс, — таким сотрудникам дают больше свободы, они приобретают большее влияние.
8 июня 2025
№ 206827
Какая бы буря ни положила конец затишью, нынешнее время многие из нас будут вспоминать(,) как прекрасный сон. Это цитата из переводной статьи. Нужна ли здесь запятая, если в русскоязычном источнике ее нет, а мы в нашем журнале, цитируя эту фразу, ссылаемся на тот самый русскоязычный источник? И вообще, можно ли в данном случае не ставить запятую? Мне кажется, что это устойчивое выражение и без нее нельзя. Спасибо
ответ
Если Вы цитируете, то цитировать нужно "буква в букву", "знак в знак".
9 октября 2006