№ 217739
Начиная деловое письмо, как следует писать "Мы хотели бы Вас поблагодарить..." или "Мы благодарим Вас..."?
Используется ли вообще в деловых письмах форма "мы хотели бы" или нет.
Заранее спасибо.
ответ
Лучше: Мы благодарим Вас. В деловых письмах указанной Вами формулировки лучше не использовать.
20 марта 2007
№ 217727
В сканворде есть вопрос: "Фирма электроники". ответ - Сони. Звучит вроде как некорректно. Не могли бы вы подсказать, как исправить, учитывая, что места мало? :)
Спасибо.
ответ
Лучше: производитель электроники.
20 марта 2007
№ 217725
В фестивале приняло участие 12 районов округа. Или приняли?
Было представлено 120 работ. Или были представлены?
ответ
Лучше: В фестивале приняли участие 12 районов округа. Во втором примере оба варианта корректны.
20 марта 2007
№ 217715
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении "хотели как лучше, а получилось как всегда".
ответ
См. ответ № 203563 .
20 марта 2007
№ 217707
Здравствуйте, Справочка!
Как читается: а)рейтинг вырос до 2,1
б) Как правильнее: Торговым точкам,которым интересно данное предложение или торговые точки, которые интересуются данным предложением
Спасибо.
ответ
1. Корректно: до двух целых одной десятой. 2. Не вполне корректны оба варианта, лучше, например: Тем работникам торговых точек, которым интересно данное предложение...
20 марта 2007
№ 217668
Мужчины говорят о чем угодно, только бы избежать скользкой темы, касание которой влечет за собой всевозможные усложнения их холостяцкой тире свободной жизни.
Правильна ли пунктуация?
Спасибо.
ответ
Лучше: холостяцкой (тире свободной) жизни.
20 марта 2007
№ 217664
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный: "...получит новые знания, которые пригодятся ему в учебе и (в) жизни".
Правильно ли написать "использовать компьютер для решения как повседневных, так и профессиональных задач". Я думаю, что вернее будет просто "для решения повседневных задач". Большое спасибо.
ответ
1. Корректны оба варианта: с предлогом и без предлога. 2. Так как проыессиональные задачи могут быть и повседневными, на наш взгляд, предложение лучше перестроить.
20 марта 2007
№ 217661
Ветер и вода - именно так пеерводится с китайского "фэн-шуй". Верна ли пунктуация и нужны ли кавычки? Спасибо.
ответ
Предложенный Вами вариант допустим, но лучше: 'Ветер и вода' -- именно так переводится с китайского «фэн-шуй». На месте марровских (') кавычек могут стоять обычные.
20 марта 2007
№ 217749
Скажите, пожалуйста, как правильно:
Социальный пакет ДЛЯ сотрудников включает...
или
Социальный пакет сотрудников включает...?
Спасибо.
ответ
Лучше первый вариант.
20 марта 2007
№ 217674
Добрый вечер!
Как правильно: испортится кожа лица или кожа на лице?
Как правильно: подошла к парню первой или первая?
ответ
Лучше: кожа лица. Во втором случае верны оба варианта.
19 марта 2007